Частицы обращения

Грамматика

Частица обращения  يَا  «О!», «Эй!» употребляется при обращении, и ставится впереди имени обозначающим лицо, к которому обращаются.

При прямом обращении действуют следующие правила:

1. Если имя призываемого не является 1-ым членом идафы, то оно ставится в форме Именит. падежа без артикля и без танвина (исключение слово الله), 

Например: 

О студенты- يَا طُلاَّبُ

2. Если имя призываемого является 1-ым членом идафы, то оно ставится в Винительном падеже,

Например:

 يَا عَبْدَ اللهِ

3. Частица обращения может опускаться, 

Например: 

رَبَّنَا имеется ввиду  يَا رَبَّنَا 

В качестве частицы обращения употребляется также частицы أَيُّهَا ,أَيَّتُهَا  (первая для мужского рода вторая для женского рода), после которых имя всегда стоит с артиклем в Именитю падеже. Перед частицами أَيُّهَاأَيَّتُهَا может ставиться частица يَا.


Тест

Вопрос 1 / 0

Арабский текст

يَـا
О
مُـوسَى
Муса
وَ
И
يَـا
О
عَـلِيُّ
Али
اتْـرُكَـا
Оставте (2-е число)

اتْـرُكَــا

Спряжение в повелительном наклонениии мужского/женского рода, двойственного числа, глагола

تَرَكَ (У) - оставлять

هـذَا
Этот
الْـكَـلاَمَ
Разговор

الْــكَـلاَمَ

ال - [артикль определенности]

كَلاَمٌ - речь, слова


.
يَـا
О
طَـالِـبَـاتِ
Студентки

طَـالِـبَــاتِ

طَالِبٌ - студент

اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

الْـمَـدْرَسَـةِ
Школы

الْــمَـدْرَسَـةِ

ال - [артикль определенности]

مَدْرَسَة - школа

انْـظُـرْنَ
Смотрите

انْـظُـرْنَ

Спряжение в повелительном наклонениии женского рода, множественнго числа, глагола

نَظَرَ (У) - он смотрел

إِلَى
На

إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

الـسَّبُّورَةِ
Доску

الــسَّبُّورَةِ

ال - [артикль определенности]

سَبُّورَةٌ - классная доска

.
يَـا
О
عِـبَـادَ
Раб
اللهِ
Аллаха
اعْـبُـدُوا
Поклоняйся

اعْـبُـدُوا

Спряжение в повелительном наклонениии мужского/женского рода, двойственного числа, глагола

عَبَدَ (У) - поклоняться

اللهَ
Аллаху
.
يَـا
О
مُـسْـلِـمُ
Муслим
اطْـلُـبِ
Требуй

اطْـلُـبْ

Спряжение в повелительном наклонениии мужского рода, единственного числа, глагола

طَلَبَ (У) - искать, требовать


الْـعِـلْـمَ
Знаний

الْــعِـلْـمَ

ال - [артикль определенности]

عِلْمٌ - знание

مِـنَ
От
الْـمَـهْـدِ
Колыбели

الْــمَـهْـدِ

ال - [артикль определенности]

مَهْدٌ - колыбель

إِلَى
До
الـلَّـحْـدِ
Могилы

الــلَّـحْـدِ

ال - [артикль определенности]

لَحْدٌ - могила

.
يَـا
О
تَـلاَمِـيـذُ
Ученики
ادْخُـلُـوا
Заходите

ادْخُـلُــوا

Спряжение в повелительном наклонениии мужского рода, множественнго числа, глагола

دَخَلَ (У) - он вошел  

الْـفَـصْـلَ
В класс

الْــفَـصْـلَ

ال - [артикль определенности]

فَصْلٌ - класс

و
И
اجْـلِـسُـوا
Садитесь

اجْـلِـسُــوا

Спряжение в повелительном наклонениии мужского рода, множественнго числа, глагола

جَلَسَ (И) - он сидел

عَـلَى
На
الْـكَـرَاسِيِّ
Стулья

الْــكَـرَاسِيِّ

ال - [артикль определенности]

كُرْسِيٌّ - стул


.
يَـا
О
أَبَـوَيْ
Мои родители
صَـالِـحٍ
Праведные
اِجْـلِـسَـا
Садитесь (2-е число)

اِجْـلِـسَــا

Спряжение в повелительном наклонениии мужского/женского рода, двойственного числа, глагола

جَلَسَ (И) - он сидел

.
يَـا
О
بِـنْـتَيَّ
Моя дочь

بِـنْـتَيَّ

بِنْتٌ - дочь

ي... - мой [слитное местоимение]

اسْـمَـعَـا
Слушайте (2-е ч-ло)

اسْـمَـعَــا

Спряжение в повелительном наклонениии мужского/женского рода, двойственного числа, глагола

سَمِعَ (А) - он слушал/слышал 

وَ
И
افْـهَـمَـا
Понимайте (2-е ч-ло)

افْـهَـمَــا

Спряжение в повелительном наклонениии мужского/женского рода, двойственного числа, глагола

فَهِمَ (А) - он понимал

كَـلاَمِي
Мои слова

كَـلاَمِــي

كَلاَمٌ - речь, слова

ي... - мой [слитное местоимение]

.
يَـا
О
مُـسْـلِـمَـاتُ
Мусульманки

مُـسْـلِـمَــاتُ

مُسْلِمٌ - мусульманин

اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

اسْـمَـعْـنَ
Слушайте

اسْـمَـعْــنَ

Спряжение в повелительном наклонениии женского рода, множественнго числа, глагола

سَمِعَ (А) - он слушал/слышал 

نَـصَـائِحَ
Советы
أُمَّـهَـاتِـكُـنَّ
Ваших матерей

أُمَّـهَـاتِــكُـنَّ

أُمَّهَاتٌ - матери [разбитое множественное число]

كُـنَّ - ваш (ж.р.) [слитное местоимение]


.
يَـا
О
هـذَا
انْـظُـرْ
Смотри

انْـظُـرْ

Спряжение в повелительном наклонениии мужского рода, единственного числа, глагола

نَظَرَ (У) - он смотрел

إِلَى
На

إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

الـسَّـمَـاءِ
Небо

الـــسَّـمَـاءِ

ال - [артикль определенности]

سَمَاءٌ - небеса

.
يَـا
О
وَلَـدِي
Мой ребенок

وَلَـدِي

وَلَدٌ - ребёнок, дитя

ي... - мой [слитное местоимение]

اذْهَـبْ
Иди

اذْهَـبْ

Спряжение в повелительном наклонениии мужского рода, единственного числа, глагола

ذَهَبَ (А) - он ходил 

إِلَى
В

إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

الْـمَـسْـجِـدِ
Мечеть

الْـــمَـسْـجِـدِ

ال - [артикль определенности]

مَسْجِدٌ - мечеть

و
И
اسْـأَلِ
Спроси

اسْـأَلِ

Спряжение в повелительном наклонениии мужского рода, единственного числа, глагола

سَـأَلَ - он спросил

الإِمَـامَ
Имама

الــإِمَـامَ

ال - [артикль определенности]

إِمَامٌ - имам

عَـنْ
О
هـذِهِ
Этом
الْـمَـسْـأَلَـةِ
Вопросе

الْـــمَـسْـأَلَـةِ

ال - [артикль определенности]

مَسْأَلَةٌ - задача, вопрос

ثُـمَّ
Затем
ارْجِـعْ
Вернись

ارْجِـعْ

Спряжение в повелительном наклонениии мужского рода, единственного числа, глагола

رَجَعَ (И) - он вернулся 

إِلَى
В

إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

الْـبَـيْـتِ
Дом

الْـــبَـيْـتِ

ال - [артикль определенности]

بَيْتٌ - дом

.
يَـا
О
زَيْـنَـبُ
Зайнаб
ارْفَـعِي
Подними

ارْفَـعِــي

Спряжение в повелительном наклонениии женского рода, единственного числа, глагола

رَفَعَ (А) - поднимать

مِـسْـطَـرَتَـكِ
Свою линейку

مِـسْـطَـرَتَـــكِ

مِسْطَرَ - линейка

ـكِ - твой (ж.р.) [слитное местоимение]

مِـنَ
С
الأَرْضِ
Земли

الــأَرْضِ

ال - [артикль определенности]

أَرْضٌ - земля

.
اِمْـدَحِي
Похвали

اِمْـدَحِــي

Спряжение в повелительном наклонениии женского рода, единственного числа, глагола

مَدَحَ (А) - он хвалил

أَخَـاكِ
Своего брата

أَخَـاكِ

أَخٌ - брат

ـكِ - твой (ж.р.) [слитное местоимение]

يَـا
О
مَـرْيَـمُ
Марьям
.
اِجْـمَـعْ
Собери

اِجْـمَـعْ

Спряжение в повелительном наклонениии мужского рода, единственного числа, глагола

جَمَعَ (А) - он собирал

كُـتُـبَـكَ
Свои книги

كُـتُـبَــكَ

كُتُبٌ - книги

ـكَ - твой (м.р.) [слитное местоимение]

وَ
И
دَفَـاتِـرَكَ
Свои тетради

دَفَـاتِـرَكَ

دَفْتَرٌ - тетрадь

ـكَ - твой (м.р.) [слитное местоимение]

يَـا
О
زَيْـدُ
Зэйд
.
اُدْرُسُـوا
Учись

اُدْرُسُــوا

Спряжение в повелительном наклонениии мужского рода, множественнго числа, глагола

دَرَسَ (У) - он учился

يَـا
О
إِخْـوَتِي
Мои братья

إِخْـوَتِــي

إِخْوَةٌ - братья

ي... - мой [слитное местоимение]

وَ
И
أَخَـوَاتِي
Мои сестры

أَخَـوَاتِــي

أَخَوَاتٌ - сестры

ي... - мой [слитное местоимение]

.
اِحْـفَـظِي
Запомни

اِحْـفَـظِــي

Спряжение в повелительном наклонениии женского рода, единственного числа, глагола

حَفِظَ (А) - он заучивал, хранил 

نَـصِـيحَـتِي
Мой совет

نَـصِـيحَـتِــي

نَصِيحَةٌ - совет

ي... - мой [слитное местоимение]

يَـا
О
لَـيْـلَى
Лэйла
.
يَـا
О
هـؤُلاَءِ
Эти
اُخْـرُجُـوا
Выходите

اُخْـرُجُــوا

Спряжение в повелительном наклонениии мужского рода, множественнго числа, глагола

خَرَجَ - он вышел

مِـنَ
Из
الْـفَـصْـلِ
Класса

الْـــفَـصْـلِ

ال - [артикль определенности]

فَصْلٌ - класс

فَـاذْهَـبُـوا
И идите

فَــاذْهَـبُـــوا

и - فَ

Спряжение в повелительном наклонениии мужского рода, множественнго числа, глагола

ذَهَبَ (А) - он ходил 

إِلَى
В

إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

الْـمَـلْـعَـبِ
Стадион

الْـــمَـلْـعَـبِ

ال - [артикль определенности]

مَلْعَبٌ - стадион

.
اللَّهُمَّ
О Аллах
اغْـفِـرْ
Прости

اغْـفِـرْ

Спряжение в повелительном наклонениии мужского рода, единственного числа, глагола

غَفَرَ (И) - он простил

ذُنُـوبَـنَـا
Наши грехи

ذُنُـوبَـــنَـا

ذُنُوبٌ - грехи

نَـا - наш [слитное местоимение]

و
И
اسْـتُـرْ
Устрани
عُـيُـوبَـنَـا
Наши ошибки
.

Вопросы

1
Переведите на арабский:

О Аллах! Храни наших детей. О две студентки! Войдите в свой класс. О мои два сына! Откройте окна дома. О сёстры Мусы! Возвращайтесь домой.О Вали! Рисуй этими карандашами. О Алия! Выучи слова этого урока. О студенты школы! Играйте на новом стадионе. Читай это письмо, о Зайнаб! Напишите в своих тетрадях новый урок, о студентки! Спроси своего учителя, о Ахмад! Понимайте слова учителей, о ученики! Смотрите из этого окна, о два брата Али. 


2
Перепишите в тетрадь, огласуйте и переведите:

يا زيد اشرح لأصدقائك هذه المسألة ثم اجلس. يا تلاميذي اكتبوا هذه الكلمات في دفاتركم ثم اخرجوا إلى ملعب المدرسة والعبوا بالكرة. يا بناتي افتحن كتبكن فاقرأن الدرس الجديد. 

3
Исправьте грамматические ошибки в предложениях, затем перепишите их и переведите:

يَا وَلِيٌّ اغْسِلِي يَدَيْكَ بِالصَّابُونَ. يَا اِبْنُ عَمِّي اِحْفَظْ لِسَانَكِ مِنَ الْكَذِبِ. يَا الْفَلاّّحَانِ اُنْظُرَانِ إِلَى السَّمَاءِ. يَا بِنْتِي اِضْرِبْ الْكُرَةُ بِالْيَدِ.

Следующий урок
Оказать помощь
На этой странице
Грамматика
Тесты
Арабский текст
Вопросы