Введение
Дополнительные символы и обозначения
  • Арабские тексты
  • Арабские слова
  • Репетитор по арабскому
  • Помочь сайту
  • Арабский текст

    Арабский текст урока Двухпадежные имена
    الْـمُـعَـلِّـمَـةُُ
    Учительница

    الْــمُـعَـلِّـمَــةُُ

    ال - [артикль определенности]

    مُعَلِّمٌ - учитель

    ةٌ - [окончание, признак женского рода]

    دَخَـلَـتْ
    Вошла

    دَخَـلَــتْ

    Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

    دَخَـلَ - он вошел (У)

    فِي
    В
    الْـفَـصْـلِِ
    Класс

    الْــفَـصْـلِِ

    ال - [артикль определенности]

    فَصْلٌ - класс

    .
    الـنِّـسَـاءَُ
    Женщины
    جَـلَـسْـنَ
    Сели

    جَـلَـسْــنَ

    Спряжение 3-го лица, женского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

    جَلَسَ - он сидел (И)

    عَـلَى
    На
    الْـكَـرَاسِيِّ
    Стул

    الْــكَـرَاسِيِّ

    ال - [артикль определенности]

    كُرْسِيٌّ - стул

    .
    الـتِّـلْـمِـيـذَاتُ
    Ученицы

    الــتِّـلْـمِـيـذَاتُ

    ال - [артикль определенности]

    تِلْمِيذٌ - ученик

    اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

    قَـرَأْنَ
    Прочитали
    مِـنْ
    Из
    دَفَـاتِـرَ
    Тетради
    .
    هـذِهِ
    Эта
    الـطَّـبِـيـبَـةُ
    Врач (ж.р.)

    الــطَّـبِـيـبَــةُ

    ال - [артикль определенности]

    طَبِيبٌ - врач

    ةٌ - [окончание, признак женского рода]

    ذَهَـبَـتْ
    Пошла

    ذَهَـبَــتْ

    Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

    ذَهَبَ - он ходил (А)

    إِلَى
    к
    أَخِـيـهَـا
    Своим братьям

    أَخِـيــهَـا

    أُخْتٌ - сестра

    هَـا... - ее [слитное местоимение]

    .
    مُـحَـمَّـدٌ
    Мухаммад
    كَـتَـبَ
    Написал
    الـرِّسَـالَةَ
    Письмо

    الــرِّسَـالَةَ

    ال - [артикль определенности]

    رِسَالَةٌ - письмо

    إِلَى
    К
    الْـمُـعَـلِّـمِـيـنَ
    Учителям

    الْــمُـعَـلِّـمِــيـنَ

    ال - [артикль определенности]

    مُعَلِّمٌ - учитель

    ـونَ - [окончание, признак целого множественного числа мужского рода. В родительном/винительном падеже "و" становится "ي"]

    .
    الـتُّـجَّـارُ
    Продавцы

    الــتُّـجَّـارُ

    ال - [артикль определенности]

    تُجَّارٌ - торговцы

    رَجَـعُـوا
    Вернулись

    رَجَـعُــوا

    Спряжение 3-го лица, мужского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

    رَجَعَ - он вернулся (И)

    مِـنَ
    Из
    الأَسْـوَاقِ
    Рынков

    الــأَسْـوَاقِ

    ال - [артикль определенности]

    أَسْوَاقٌ - рынки

    .
    أَصْـدِقَـائِي
    Мои друзья

    أَصْـدِقَـائِــي

    أَصْدِقَاءُ - друзья

    ي... - мой [слитное местоимение]


    خَـرَجُـوا
    Вышли

    خَـرَجُــوا

    Спряжение 3-го лица, мужского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

    خَـرَجَ (У) - он вышел

    مِـنَ
    Из
    الـغُـرْفَـةِ
    Комнаты

    الــغُـرْفَــةِ

    ال - [артикль определенности]

    غُرْفَةٌ - комната

    ةٌ - [окончание, признак женского рода]

    .
    الـتَّـلاَمِـيـذُ
    Ученики

    الــتَّـلاَمِـيـذُ

    ال - [артикль определенности]

    تِلْمِيذٌ - ученик

    رَجَـعُـوا
    Вернулись

    رَجَـعُــوا

    Спряжение 3-го лица, мужского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

    رَجَعَ - он вернулся (И)

    إِلَى
    в

    إِلَى - к (Дословный перевод) 

    بُـيُـوتِـهِـمْ
    Свои дома

    بُـيُـوتِــهِـمْ

    بُيُوتٌ - дома

    هُمْ... - их [слитное местоимение]

    .
    الْـمُـسْـلِـمُـونَ
    Мусульмане

    الْــمُـسْـلِـمُــونَ

    ال - [артикль определенности]

    مُسْلِمٌ - мусульманин

    ـونَ - [окончание, признак целого множественного числа мужского рода]

    ذَهَـبُـوا
    Пошли

    ذَهَـبُــوا

    Спряжение 3-го лица, мужского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

    ذَهَبَ - он ходил (А)

    إِلَى
    В

    إِلَى - к (Дословный перевод) 

    مَـسَـاجِدَ
    Школу
    .
    أَنَـا
    Я
    ذَهَـبْـتُ
    Пошел

    ذَهَـبْــتُ

    Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

    ذَهَبَ (А) - он ходил

    إِلَى
    к
    أَحْـمَـدَ
    Ахмаду
    .
    أَنْـتَ
    Ты
    حَـفِـظْـتَ
    Выучил

    حَـفِـظْــتَ

    Спряжение 2-го лица, мужского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

    حَفِظَ (А) - он заучивал, хранил

    الـدَّرْسَ
    Урок

    الــدَّرْسَ

    ال - [артикль определенности]

    دَرْسٌ - урок

    فِـي
    В
    بَـيْـتِـكَ
    Своем доме

    بَـيْـتِــكَ

    بَيْتٌ - дом

    ـكَ - твой (м.р.) [слитное местоимение]

    .
    أَنْـتِ
    Ты (ж.р)
    فَـتَـحْـتِ
    Открыли

    فَـتَـحْــتِ

    Спряжение 2-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

    فَتَحَ (А) - он открыл

    الـنَّـوَافِـذَ
    Окна

    الــنَّـوَافِـذَ

    ال - [артикль определенности]

    نَافِذَةٌ - окно

    فِي
    в
    الْـمَـدْرَسَـةِ
    Школе

    الْــمَـدْرَسَـةِ

    ال - [артикль определенности]

    مَدْرَسَة - школа

    .
    أَنْـتُـمْ
    Вы (м.р)
    كَـتَـبْـتُـمُ
    Написали

    كَـتَـبْــتُـمْ

    Спряжение 2-го лица, мужского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

    كَـتَـبَ - он писал (У)

    الْـجُـمَـلَ
    Предложение

    الْــجُـمَـلَ

    ال - [артикль определенности]

    جُمْلَةٌ - предложение

    فِي
    В
    الـدَّفَـاتِـرِ
    Тетради

    الــدَّفَـاتِـرِ

    ال - [артикль определенности]

    دَفْتَرٌ - тетрадь

    .
    أَنْـتِ
    Ты (ж.р)
    أَخَـذْتِ
    Взяла

    أَخَـذْتِ

    Спряжение 2-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

    أَخَذَ - он брал (У)

    الْـمِـسْـطَـرَةَ
    Линейку

    الْــمِـسْـطَـرَةَ

    ال - [артикль определенности]

    مِسْطَرَ - линейка

    مِـنْ
    От
    وَلِيٍّ
    Опекуна
    .
    أَنَـا
    Я
    مِـنْ
    Из
    قَـازَانَ
    Казани
    قَـرَأْنَـا
    Мы читаем

    قَـرَأْنَـا

    Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

    قَرَأَ (А) - он читал

    الـرِّسَـالَـةَ
    Письмо

    الــرِّسَـالَــةَ

    ال - [артикль определенности]

    رِسَالَةٌ - письмо

    .
    Арабский текст урока Глагольные предложения
    لَـعِـبَ
    Играли
    الأَوْلاَدُ
    Дети

    الــأَوْلاَدُ

    ال - [артикль определенности]

    أَوْلاَدٌ - дети

    بِـالْـكُـرَةِ
    С мячом

    بِــالْـكُـرَةِ

    ..بـِ - с

    كُرَةٌ - мяч

    فِي
    На

    فِي - В (Дословный перевод)

    الْـمَـلْـعَـبِ
    Стадионе

    الْــمَـلْـعَـبِ

    ال - [артикль определенности]

    مَلْعَبٌ - стадион

    .
    سَـأَلَـتِ
    Ты спросила

    سَـأَلَــتِ

    Спряжение 2-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

    سَـأَلَ (А) - он спросил

    الـطَّـالِـبَـاتُ
    Студенток

    الــطَّـالِـبَــاتُ

    ال - [артикль определенности]

    طَبِيبٌ - врач

    اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

    مُـعَـلِّـمَـهُـنَّ
    Учителей

    مُـعَـلِّـمَــهُـنَّ

    مُعَلِّمٌ - учитель

    ـهُـنَّ ... их (ж.р.) [слитное местоимение]

    عَـنْ
    О
    هـذِهِ
    Этих
    الْــمَـسْـأَلَـةِ
    Вопросах

    الْــمَـسْـأَلَـةِ

    ال - [артикль определенности]

    مَسَائِلُ - вопросы

    .
    سَـمِـعْـنَـا
    Мы услышали

    سَـمِـعْــنَـا

    Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

    سَمِعَ (А) - слушать, слышать 

    هـذَا
    Эту
    الْـخَـبَـرَ
    Новость

    الْــخَـبَـرَ

    ال - [артикль определенности]

    خَبَرٌ - весть, информация

    فِي
    На

    فِي - В (Дословный перевод)

    السُّـوقِ
    Рынке

    الــسُّـوقِ

    ال - [артикль определенности]

    سُوقٌ - рынок

    .
    شَـرَحَ
    Объяснил
    الْـمُـعَـلِّـمُ
    Учитель

    الْــمُـعَـلِّـمُ

    ال - [артикль определенности]

    مُعَلِّمٌ - учитель

    هـذِهِ
    Это
    الْـمَـسَـائِـلَ
    Вопросы

    الْــمَـسَـائِـلَ

    ال - [артикль определенности]

    مَسَائِلُ - вопросы

    لِـطُـلاَّبِـهِ
    Своему учителю

    لِــطُـلاَّبِـهِ

    ..لِـ - для

    طُلاَّبٌ - студенты [разбитое множественное число]

    ـهُ - его[слитное местоимение]

    .
    ذَهَـبَ
    Пошли
    أَوْلاَدُنَـا
    Наши дети

    أَوْلاَدُنَـا

    أَوْلاَدٌ - дети

    نَـا - наш [слитное местоимение]

    إِلَى
    В

    إِلَى - К (Дословный перевод)

    الْــمَـسْـجِـدِ
    Школу

    الْـــمَـسْـجِـدِ

    ال - [артикль определенности]

    مَدْرَسَة - школа

    .
    نَـظَـرْنَـا
    Мы посмотрели

    نَـظَـرْنَـا

    Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

    نَظَرَ - смотреть (У)

    مِـنَ
    Из
    الـنَّـافِـذَةِ
    Окна

    الــنَّـافِـذَةِ

    ال - [артикль определенности]

    نَافِذَةٌ - окно

    إِلَى
    На

    ​إِلَى - К (Дословный перевод)

    الـشَّـارِعِ
    Улицу

    الــشَّـارِعِ

    ال - [артикль определенности]

    شَارِعٌ - улица

    .
    سَـقَـطَـتِ
    Упала

    سَـقَـطَــتْ

    Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

    سَـقَـطَ (У) - он упал

    [следующее слово начнется с васлированного Алиф, поэтому конечный "сукун" превращается в "касру" ]

    الْـمِـسْـطَـرَةُ
    Линейка

    الْــمِـسْـطَـرَةُ

    ال - [артикль определенности]

    مِسْطَرَ - линейка

    عَـلَى
    На
    الأَرْضِ
    Землю

    الــأَرْضِ

    ال - [артикль определенности]

    أَرْضٌ - земля

    .
    جَـمَـعَـتِ
    Собрала

    جَـمَـعَــتْ

    Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

    جَمَعَ (А) - он собирал

    [следующее слово начнется с васлированного Алиф, поэтому конечный "сукун" превращается в "касру" ]

    الْـمُـعَـلِّـمَـةُ
    Учительница

    الْــمُـعَـلِّـمَــةُ

    ال - [артикль определенности]

    مُعَلِّمٌ - учитель

    ةٌ - [окончание, признак женского рода]

    تِـلْـمِـيـذَاتِـهَـا
    Своих учениц

    تِـلْـمِـيـذَاتِــهَـا

    تِلْمِيذٌ - ученик

    اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

    هَـا... - ее [слитное местоимение]

    فِي
    В
    الْـفَـصْـلِ
    Классе

    الْــفَـصْـلِ

    ال - [артикль определенности]

    فَصْلٌ - класс

    .
    تَـجْـمَـعُ
    Сборник

    تَــجْـمَـعُ

    Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    جَمَعَ (А) - он собирал

    فَـاطِـمَـةُ
    Фатима
    كُـتُـبَـهَـا
    Ее книги

    كُـتُـبَــهَـا

    كِتَاب - книга

    هَـا... - ее [слитное местоимение]

    .
    نَـظَـرْتُ
    Я смотрел

    نَـظَـرْتُ

    Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    نَظَرَ - он смотрел (У)

    إِلَى
    На

    ​إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

    الـسَّـمَـاءِ
    Небо

    الــسَّـمَـاءِ

    ال - [артикль определенности]

    سَمَاءٌ - небеса

    .
    تَـنْـظُـرُ
    Смотрят

    تَــنْـظُـرُ

    Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    نَظَرَ - он смотрел (У)

    صَـدِيـقَـاتِي
    Мои подруги

    صَـدِيـقَـاتِــي

    اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

    صَدِيقٌ - друг, товарищ

    ي... - мой [слитное местоимение]

    إِلَى
    На

    ​إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

    الـلَّـوْحِ
    Доску

    الــلَّـوْحِ

    ال - [артикль определенности]

    لَوْحٌ - доска

    .
    يَـشْـرَحُ
    Объяснил

    يَــشْـرَحُ

    Спряжение 3-го лица, мужского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    شَرَحَ (А) - он объяснял

    زَيْـدٌ
    Зэйд
    هـذِه
    Этот
    الْـمَـسْـأَلَـةَ
    Вопрос

    الْــمَـسْـأَلَـةَ

    ال - [артикль определенности]

    مَسْأَلَةٌ - задача, вопрос

    لِـصَـدِيـقِـهِِ
    Своему другу

    لِــصَـدِيـقِــهِِ

    ..لِـ - для

    صَدِيقٌ - друг, товарищ

    ـهُ - его[слитное местоимение]

    .
    أَسْـمَـعُ
    Я слышу

    أَسْـمَـعُ

    Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    سَمِعَ (А) - слушать, слышать 

    الأَخْـبَـارَ
    Новость

    الــأَخْـبَـارَ

    ال - [артикль определенности]

    أَخْـبَـارٌ - вести, информация

    مِـنْ
    От
    أَبِي
    Моего отца

    أَبِــي

    أَبٌ - отец

    ي... - мой [слитное местоимение]

    .
    يَـدْرُسُ
    Учатся

    يَــدْرُسُ

    Спряжение 3-го лица, мужского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    دَرَسَ (У) - учиться

    هـؤُلاَءِ
    Эти
    الـطُّـلاَّبُ
    Студенты

    الــطُّـلاَّبُ

    ال - [артикль определенности]

    طُلاَّبٌ - студенты [разбитое множественное число]

    فِي
    в
    الْـمَـدْرَسَـةِ
    Школе

    الْــمَـدْرَسَـةِ

    ال - [артикль определенности]

    مَدْرَسَة - школа

    .
    أَدْرُسُ
    Я учусь

    أَدْرُسُ

    Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    دَرَسَ (У) - он учился

    فِي
    В
    قَـازَانَ
    Казани
    .
    تَـجْـمَـعُ
    Собрали

    تَــجْـمَـعُ

    Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    جَمَعَ (А) - он собирал

    صَـدِيـقَـاتِي
    Мои подруги

    صَـدِيـقَــاتِــي

    صَدِيقٌ - друг, товарищ

    اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

    ي... - мой [слитное местоимение]

    أَقْـلاَمَـهُـنَّ
    Свои карандаши

    أَقْـلاَمَــهُـنَّ

    أَقْلاَمٌ - карандаши

    ـهُـنَّ ... их (ж.р.) [слитное местоимение]

    .
    خَـرَجَ
    Вышли
    الـنَّـاسُ
    Люди
    مِـنْ
    Из
    بُـيُـوتِـهِـمْ
    Своих домов

    بُـيُـوتِــهِـمْ

    بُيُوتٌ - дома

    هُمْ... - их [слитное местоимение]

    إِلَى
    На

    ​إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

    شَـوَارِعَ
    Улицу
    .
    Арабский текст урока Настоящее время глагола
    الـطُّـلاَّبُ
    Студенты

    الــطُّـلاَّبُ

    ال - [артикль определенности]

    طُلاَّبٌ - студенты

    يَـلْـعَـبُـونَ
    Играют

    يَــلْـعَـبُــونَ

    Спряжение 3-го лица, мужского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

    لَعِبَ - он играл (А)

    فِي
    В

    Смысловой перевод - "На"

    الْـمَـلْـعَـبِ
    Стадионе

    الْــمَـلْـعَـبِ

    ال - [артикль определенности]

    مَلْعَبٌ - стадион

    .
    أَحْـمَـدُ
    Ахмад
    يَـشْـرَبُ
    Пъет

    يَــشْـرَبُ

    Спряжение 3-го лица, мужского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    شَرِبَ (А) - он пил

    الْـمَـاءَ
    Воду

    الْــمَـاءَ

    ال - [артикль определенности]

    مَاءٌ - вода

    .
    زَيْـنَـبُ
    Зэйд
    تَـلْعَـبُ
    Играет

    تَــلْعَـبُ

    Спряжение 2-го лица, мужского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    لَعِبَ (А) - он играл


    بِالْـكُـرَةِ
    С мячем

    بِــالْـكُـرَةِ

    ..بـِ - с

    كُرَةٌ - мяч

    فِي
    На

    فِي - В (дословный перевод)

    الـشَّـارِعِ
    Улице

    الــشَّـارِعِ

    ال - [артикль определенности]

    شَارِعٌ -улица

    .
    أُخْتِي
    Моя сестра

    أُخْتِــي

    أُخْتٌ - сестра

    ي... - мой [слитное местоимение]

    تَأْكُلُ
    Кушает

    تَــأْكُلُ

    Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    أَكَلَ (У) - он ел

    الطَّعَامَ
    Еду

    الــطَّعَامَ

    ال - [артикль определенности]

    طَعَامٌ - пища, еда

    بِالْـمِـلْعَقَةِ
    Ложкой

    بِــالْـمِـلْعَقَةِ

    ..بـِ - с

    ال - [артикль определенности]

    مِلْعَقَةٌ - ложка

    .
    مُـعَلِّـمَـتُـنَـا
    Наша учительница

    مُـعَلِّـمَــتُــنَـا

    مُعَلِّمٌ - учитель

    ةٌ - [окончание, признак женского рода]

    نَـا - наш [слитное местоимение]

    تَـكْـتُـبُ
    Пишет

    تَــكْـتُـبُ

    Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    كَـتَـب (У) - он писал

    الْـجُـمْـلَـةَ
    Предложения

    الْــجُـمْـلَـةَ

    ال - [артикль определенности]

    جُمْلَةٌ - предложение

    عَلَى
    На
    الـسَّـبُّـورَةِ
    Доске

    الــسَّـبُّـورَةِ

    ال - [артикль определенности]

    سَبُّورَةٌ - классная доска

    .
    أَخُوكُمْ
    Ваш брат

    أَخُوكُمْ

    أُخْتٌ - сестра

    كُـمْ -ваш (м.р.) [слитное местоимение]


    يَـعْـمَـلُ
    Работает

    يَــعْـمَـلُ

    Спряжение 3-го лица, мужского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    عَمِلَ (А) - он делал/работал

    فِي
    В
    الْــمَدْرَسَـةِ
    Школе

    الْــمَدْرَسَـةِ

    ال - [артикль определенности]

    مَدْرَسَة - школа

    .
    أَبْـنَـاؤُكُـنَّ
    Ваши сыновья

    أَبْـنَـاؤُكُـنَّ

    أَبْنَاء - сыновья

    كُـنَّ - ваш (ж.р.) [слитное местоимение]

    يَـذْهَـبُـونَ
    Идут

    يَــذْهَـبُــونَ

    Спряжение 3-го лица, мужского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

    ذَهَبَ (А) - он ходил 

    إِلَـى
    В

    إِلَـى - К, В направлении (дословный перевод)

    الْــمَـسْـجِـدِ
    Школу

    الْـــمَـسْـجِـدِ

    ال - [артикль определенности]

    مَسَاجِدُ - мечети

    .
    هـؤُلاَءِ
    Эти
    الـتِّـلْـمِـيـذَاتُ
    Ученицы

    الــتِّـلْـمِـيـذَاتُ

    ال - [артикль определенности]

    تِلْمِيذٌ - ученик

    اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

    يَـنْـظُـرْنَ
    Смотрят

    يَــنْـظُـرْنَ

    Спряжение 3-го лица, женского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

    نَظَرَ (У) - он смотрел

    إِلَـى
    На

    إِلَـى - К, В направлении (дословный перевод)

    الـسَّـبُّـورَةِ
    Доску

    الــسَّـبُّـورَةِ

    ال - [артикль определенности]

    سَبُّورَةٌ - классная доска

    .
    هـذَا
    Это
    الْـوَلَـدُ
    Ребенок

    الْــوَلَـدُ

    ال - [артикль определенности]

    وَلَدٌ - ребёнок, дитя

    يَـنْـظُـرُ
    Смотрит

    يَــنْـظُـرُ

    Спряжение 3-го лица, мужского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    نَظَرَ (У) - он смотрел



    مِـنْ
    Из
    الـنَّـافِــذَةِ
    Окна

    الــنَّـافِــذَةِ

    ال - [артикль определенности]

    نَافِذَةٌ - окно

    .
    أَنْـتُـمْ
    Вы
    تَـحْـفَـظُـونَ
    Учите

    تَــحْـفَـظُــونَ

    Спряжение 2-го лица, мужского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

    حَفِظَ (А) - он заучивал, хранил 

    دُرُوسَـكُـمْ
    Свои уроки
    فِـي
    В

    فِي - В (дословный перевод)

    بُـيُـوتِـكُـمْ
    Своем доме

    بُـيُـوتِــكُـمْ

    بُيُوتٌ - дома

    كُـمْ -ваш (м.р.) [слитное местоимение]

    .
    نَـحْـنُ
    Мы
    نَـعْـمَـلُ
    Работаем

    نَـعْـمَـلُ

    Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

    عَمِلَ (А) - он делал/работал

    فِي
    На

    فِي - В (дословный перевод)

    الـسُّـوقِ
    Рынке

    الــسُّـوقِ

    ال - [артикль определенности]

    سُوقٌ - рынок

    .
    أَنَـا
    Я
    آخُـذُ
    Взял
    الْـكُـرَةَ
    Мяч

    الْــكُـرَةَ

    ال - [артикль определенности]

    كُرَةٌ - мяч


    .
    أَنْـتِ
    Ты (ж.р.)
    تَـكْـتُـبِـيـنَ
    Пишешь

    تَــكْـتُـبِــيـنَ

    Спряжение 2-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

    كَـتَـب (У) - он писал

    فِـي
    В

    فِي - В (дословный перевод)

    دَفْـتَـرِكِ
    Тетради

    دَفْـتَـرِكِ

    دَفْتَرٌ - тетрадь

    ـكِ - твой (ж.р.) [слитное местоимение]

    .
    أَنْـتُــنَّ
    Вы
    تَـجْـلِـسْـنَ
    Садитесь

    تَــجْـلِـسْــنَ

    Спряжение 2-го лица, женского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

    جَلَسَ (И) - он сидел 

    عَـلَـى
    На
    الْـكَـرَاسِيِّ
    Стулья

    الْــكَـرَاسِيِّ

    ال - [артикль определенности]

    كُرْسِيٌّ - стул


    .
    أَنْـتُـمْ
    Вы
    تَرْجِـعُـونَ
    Возвращаетесь

    تَــرْجِـعُــونَ

    Спряжение 2-го лица, мужского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

    رَجَعَ (И) - он вернулся 

    مِـنَ
    Из
    الْــمَـلْـعَـبِ
    Стадиона

    الْــمَـلْـعَـبِ

    ال - [артикль определенности]

    مَلْعَبٌ - стадион

    .
    نَـقْـرَأُ
    Мы читаем

    نَــقْـرَأُ

    Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

    قَرَأَ (А) - он читал

    كُـتُـبَـنَـا
    Свои книги

    كُـتُـبَــنَـا

    كُتُبٌ - книги

    نَـا - наш [слитное местоимение]

    .
    1
    2
    3
    4
    5