Арабский текст

Арабский текст урока Двухпадежные имена
الْـمُـعَـلِّـمَـةُُ
Учительница

الْــمُـعَـلِّـمَــةُُ

ال - [артикль определенности]

مُعَلِّمٌ - учитель

ةٌ - [окончание, признак женского рода]

دَخَـلَـتْ
Вошла

دَخَـلَــتْ

Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

دَخَـلَ - он вошел (У)

فِي
В
الْـفَـصْـلِِ
Класс

الْــفَـصْـلِِ

ال - [артикль определенности]

فَصْلٌ - класс

.
الـنِّـسَـاءَُ
Женщины
جَـلَـسْـنَ
Сели

جَـلَـسْــنَ

Спряжение 3-го лица, женского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

جَلَسَ - он сидел (И)

عَـلَى
На
الْـكَـرَاسِيِّ
Стул

الْــكَـرَاسِيِّ

ال - [артикль определенности]

كُرْسِيٌّ - стул

.
الـتِّـلْـمِـيـذَاتُ
Ученицы

الــتِّـلْـمِـيـذَاتُ

ال - [артикль определенности]

تِلْمِيذٌ - ученик

اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

قَـرَأْنَ
Прочитали
مِـنْ
Из
دَفَـاتِـرَ
Тетради
.
هـذِهِ
Эта
الـطَّـبِـيـبَـةُ
Врач (ж.р.)

الــطَّـبِـيـبَــةُ

ال - [артикль определенности]

طَبِيبٌ - врач

ةٌ - [окончание, признак женского рода]

ذَهَـبَـتْ
Пошла

ذَهَـبَــتْ

Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

ذَهَبَ - он ходил (А)

إِلَى
к
أَخِـيـهَـا
Своим братьям

أَخِـيــهَـا

أُخْتٌ - сестра

هَـا... - ее [слитное местоимение]

.
مُـحَـمَّـدٌ
Мухаммад
كَـتَـبَ
Написал
الـرِّسَـالَةَ
Письмо

الــرِّسَـالَةَ

ال - [артикль определенности]

رِسَالَةٌ - письмо

إِلَى
К
الْـمُـعَـلِّـمِـيـنَ
Учителям

الْــمُـعَـلِّـمِــيـنَ

ال - [артикль определенности]

مُعَلِّمٌ - учитель

ـونَ - [окончание, признак целого множественного числа мужского рода. В родительном/винительном падеже "و" становится "ي"]

.
الـتُّـجَّـارُ
Продавцы

الــتُّـجَّـارُ

ال - [артикль определенности]

تُجَّارٌ - торговцы

رَجَـعُـوا
Вернулись

رَجَـعُــوا

Спряжение 3-го лица, мужского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

رَجَعَ - он вернулся (И)

مِـنَ
Из
الأَسْـوَاقِ
Рынков

الــأَسْـوَاقِ

ال - [артикль определенности]

أَسْوَاقٌ - рынки

.
أَصْـدِقَـائِي
Мои друзья

أَصْـدِقَـائِــي

أَصْدِقَاءُ - друзья

ي... - мой [слитное местоимение]


خَـرَجُـوا
Вышли

خَـرَجُــوا

Спряжение 3-го лица, мужского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

خَـرَجَ (У) - он вышел

مِـنَ
Из
الـغُـرْفَـةِ
Комнаты

الــغُـرْفَــةِ

ال - [артикль определенности]

غُرْفَةٌ - комната

ةٌ - [окончание, признак женского рода]

.
الـتَّـلاَمِـيـذُ
Ученики

الــتَّـلاَمِـيـذُ

ال - [артикль определенности]

تِلْمِيذٌ - ученик

رَجَـعُـوا
Вернулись

رَجَـعُــوا

Спряжение 3-го лица, мужского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

رَجَعَ - он вернулся (И)

إِلَى
в

إِلَى - к (Дословный перевод) 

بُـيُـوتِـهِـمْ
Свои дома

بُـيُـوتِــهِـمْ

بُيُوتٌ - дома

هُمْ... - их [слитное местоимение]

.
الْـمُـسْـلِـمُـونَ
Мусульмане

الْــمُـسْـلِـمُــونَ

ال - [артикль определенности]

مُسْلِمٌ - мусульманин

ـونَ - [окончание, признак целого множественного числа мужского рода]

ذَهَـبُـوا
Пошли

ذَهَـبُــوا

Спряжение 3-го лица, мужского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

ذَهَبَ - он ходил (А)

إِلَى
В

إِلَى - к (Дословный перевод) 

مَـسَـاجِدَ
Школу
.
أَنَـا
Я
ذَهَـبْـتُ
Пошел

ذَهَـبْــتُ

Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

ذَهَبَ (А) - он ходил

إِلَى
к
أَحْـمَـدَ
Ахмаду
.
أَنْـتَ
Ты
حَـفِـظْـتَ
Выучил

حَـفِـظْــتَ

Спряжение 2-го лица, мужского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

حَفِظَ (А) - он заучивал, хранил

الـدَّرْسَ
Урок

الــدَّرْسَ

ال - [артикль определенности]

دَرْسٌ - урок

فِـي
В
بَـيْـتِـكَ
Своем доме

بَـيْـتِــكَ

بَيْتٌ - дом

ـكَ - твой (м.р.) [слитное местоимение]

.
أَنْـتِ
Ты (ж.р)
فَـتَـحْـتِ
Открыли

فَـتَـحْــتِ

Спряжение 2-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

فَتَحَ (А) - он открыл

الـنَّـوَافِـذَ
Окна

الــنَّـوَافِـذَ

ال - [артикль определенности]

نَافِذَةٌ - окно

فِي
в
الْـمَـدْرَسَـةِ
Школе

الْــمَـدْرَسَـةِ

ال - [артикль определенности]

مَدْرَسَة - школа

.
أَنْـتُـمْ
Вы (м.р)
كَـتَـبْـتُـمُ
Написали

كَـتَـبْــتُـمْ

Спряжение 2-го лица, мужского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

كَـتَـبَ - он писал (У)

الْـجُـمَـلَ
Предложение

الْــجُـمَـلَ

ال - [артикль определенности]

جُمْلَةٌ - предложение

فِي
В
الـدَّفَـاتِـرِ
Тетради

الــدَّفَـاتِـرِ

ال - [артикль определенности]

دَفْتَرٌ - тетрадь

.
أَنْـتِ
Ты (ж.р)
أَخَـذْتِ
Взяла

أَخَـذْتِ

Спряжение 2-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

أَخَذَ - он брал (У)

الْـمِـسْـطَـرَةَ
Линейку

الْــمِـسْـطَـرَةَ

ال - [артикль определенности]

مِسْطَرَ - линейка

مِـنْ
От
وَلِيٍّ
Опекуна
.
أَنَـا
Я
مِـنْ
Из
قَـازَانَ
Казани
قَـرَأْنَـا
Мы читаем

قَـرَأْنَـا

Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

قَرَأَ (А) - он читал

الـرِّسَـالَـةَ
Письмо

الــرِّسَـالَــةَ

ال - [артикль определенности]

رِسَالَةٌ - письмо

.
Арабский текст урока Глагольные предложения
لَـعِـبَ
Играли
الأَوْلاَدُ
Дети

الــأَوْلاَدُ

ال - [артикль определенности]

أَوْلاَدٌ - дети

بِـالْـكُـرَةِ
С мячом

بِــالْـكُـرَةِ

..بـِ - с

كُرَةٌ - мяч

فِي
На

فِي - В (Дословный перевод)

الْـمَـلْـعَـبِ
Стадионе

الْــمَـلْـعَـبِ

ال - [артикль определенности]

مَلْعَبٌ - стадион

.
سَـأَلَـتِ
Ты спросила

سَـأَلَــتِ

Спряжение 2-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

سَـأَلَ (А) - он спросил

الـطَّـالِـبَـاتُ
Студенток

الــطَّـالِـبَــاتُ

ال - [артикль определенности]

طَبِيبٌ - врач

اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

مُـعَـلِّـمَـهُـنَّ
Учителей

مُـعَـلِّـمَــهُـنَّ

مُعَلِّمٌ - учитель

ـهُـنَّ ... их (ж.р.) [слитное местоимение]

عَـنْ
О
هـذِهِ
Этих
الْــمَـسْـأَلَـةِ
Вопросах

الْــمَـسْـأَلَـةِ

ال - [артикль определенности]

مَسَائِلُ - вопросы

.
سَـمِـعْـنَـا
Мы услышали

سَـمِـعْــنَـا

Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

سَمِعَ (А) - слушать, слышать 

هـذَا
Эту
الْـخَـبَـرَ
Новость

الْــخَـبَـرَ

ال - [артикль определенности]

خَبَرٌ - весть, информация

فِي
На

فِي - В (Дословный перевод)

السُّـوقِ
Рынке

الــسُّـوقِ

ال - [артикль определенности]

سُوقٌ - рынок

.
شَـرَحَ
Объяснил
الْـمُـعَـلِّـمُ
Учитель

الْــمُـعَـلِّـمُ

ال - [артикль определенности]

مُعَلِّمٌ - учитель

هـذِهِ
Это
الْـمَـسَـائِـلَ
Вопросы

الْــمَـسَـائِـلَ

ال - [артикль определенности]

مَسَائِلُ - вопросы

لِـطُـلاَّبِـهِ
Своему учителю

لِــطُـلاَّبِـهِ

..لِـ - для

طُلاَّبٌ - студенты [разбитое множественное число]

ـهُ - его[слитное местоимение]

.
ذَهَـبَ
Пошли
أَوْلاَدُنَـا
Наши дети

أَوْلاَدُنَـا

أَوْلاَدٌ - дети

نَـا - наш [слитное местоимение]

إِلَى
В

إِلَى - К (Дословный перевод)

الْــمَـسْـجِـدِ
Школу

الْـــمَـسْـجِـدِ

ال - [артикль определенности]

مَدْرَسَة - школа

.
نَـظَـرْنَـا
Мы посмотрели

نَـظَـرْنَـا

Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

نَظَرَ - смотреть (У)

مِـنَ
Из
الـنَّـافِـذَةِ
Окна

الــنَّـافِـذَةِ

ال - [артикль определенности]

نَافِذَةٌ - окно

إِلَى
На

​إِلَى - К (Дословный перевод)

الـشَّـارِعِ
Улицу

الــشَّـارِعِ

ال - [артикль определенности]

شَارِعٌ - улица

.
سَـقَـطَـتِ
Упала

سَـقَـطَــتْ

Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

سَـقَـطَ (У) - он упал

[следующее слово начнется с васлированного Алиф, поэтому конечный "сукун" превращается в "касру" ]

الْـمِـسْـطَـرَةُ
Линейка

الْــمِـسْـطَـرَةُ

ال - [артикль определенности]

مِسْطَرَ - линейка

عَـلَى
На
الأَرْضِ
Землю

الــأَرْضِ

ال - [артикль определенности]

أَرْضٌ - земля

.
جَـمَـعَـتِ
Собрала

جَـمَـعَــتْ

Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

جَمَعَ (А) - он собирал

[следующее слово начнется с васлированного Алиф, поэтому конечный "сукун" превращается в "касру" ]

الْـمُـعَـلِّـمَـةُ
Учительница

الْــمُـعَـلِّـمَــةُ

ال - [артикль определенности]

مُعَلِّمٌ - учитель

ةٌ - [окончание, признак женского рода]

تِـلْـمِـيـذَاتِـهَـا
Своих учениц

تِـلْـمِـيـذَاتِــهَـا

تِلْمِيذٌ - ученик

اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

هَـا... - ее [слитное местоимение]

فِي
В
الْـفَـصْـلِ
Классе

الْــفَـصْـلِ

ال - [артикль определенности]

فَصْلٌ - класс

.
تَـجْـمَـعُ
Сборник

تَــجْـمَـعُ

Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

جَمَعَ (А) - он собирал

فَـاطِـمَـةُ
Фатима
كُـتُـبَـهَـا
Ее книги

كُـتُـبَــهَـا

كِتَاب - книга

هَـا... - ее [слитное местоимение]

.
نَـظَـرْتُ
Я смотрел

نَـظَـرْتُ

Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

نَظَرَ - он смотрел (У)

إِلَى
На

​إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

الـسَّـمَـاءِ
Небо

الــسَّـمَـاءِ

ال - [артикль определенности]

سَمَاءٌ - небеса

.
تَـنْـظُـرُ
Смотрят

تَــنْـظُـرُ

Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

نَظَرَ - он смотрел (У)

صَـدِيـقَـاتِي
Мои подруги

صَـدِيـقَـاتِــي

اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

صَدِيقٌ - друг, товарищ

ي... - мой [слитное местоимение]

إِلَى
На

​إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

الـلَّـوْحِ
Доску

الــلَّـوْحِ

ال - [артикль определенности]

لَوْحٌ - доска

.
يَـشْـرَحُ
Объяснил

يَــشْـرَحُ

Спряжение 3-го лица, мужского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

شَرَحَ (А) - он объяснял

زَيْـدٌ
Зэйд
هـذِه
Этот
الْـمَـسْـأَلَـةَ
Вопрос

الْــمَـسْـأَلَـةَ

ال - [артикль определенности]

مَسْأَلَةٌ - задача, вопрос

لِـصَـدِيـقِـهِِ
Своему другу

لِــصَـدِيـقِــهِِ

..لِـ - для

صَدِيقٌ - друг, товарищ

ـهُ - его[слитное местоимение]

.
أَسْـمَـعُ
Я слышу

أَسْـمَـعُ

Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

سَمِعَ (А) - слушать, слышать 

الأَخْـبَـارَ
Новость

الــأَخْـبَـارَ

ال - [артикль определенности]

أَخْـبَـارٌ - вести, информация

مِـنْ
От
أَبِي
Моего отца

أَبِــي

أَبٌ - отец

ي... - мой [слитное местоимение]

.
يَـدْرُسُ
Учатся

يَــدْرُسُ

Спряжение 3-го лица, мужского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

دَرَسَ (У) - учиться

هـؤُلاَءِ
Эти
الـطُّـلاَّبُ
Студенты

الــطُّـلاَّبُ

ال - [артикль определенности]

طُلاَّبٌ - студенты [разбитое множественное число]

فِي
в
الْـمَـدْرَسَـةِ
Школе

الْــمَـدْرَسَـةِ

ال - [артикль определенности]

مَدْرَسَة - школа

.
أَدْرُسُ
Я учусь

أَدْرُسُ

Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

دَرَسَ (У) - он учился

فِي
В
قَـازَانَ
Казани
.
تَـجْـمَـعُ
Собрали

تَــجْـمَـعُ

Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

جَمَعَ (А) - он собирал

صَـدِيـقَـاتِي
Мои подруги

صَـدِيـقَــاتِــي

صَدِيقٌ - друг, товарищ

اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

ي... - мой [слитное местоимение]

أَقْـلاَمَـهُـنَّ
Свои карандаши

أَقْـلاَمَــهُـنَّ

أَقْلاَمٌ - карандаши

ـهُـنَّ ... их (ж.р.) [слитное местоимение]

.
خَـرَجَ
Вышли
الـنَّـاسُ
Люди
مِـنْ
Из
بُـيُـوتِـهِـمْ
Своих домов

بُـيُـوتِــهِـمْ

بُيُوتٌ - дома

هُمْ... - их [слитное местоимение]

إِلَى
На

​إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

شَـوَارِعَ
Улицу
.
Арабский текст урока Настоящее время глагола
الـطُّـلاَّبُ
Студенты

الــطُّـلاَّبُ

ال - [артикль определенности]

طُلاَّبٌ - студенты

يَـلْـعَـبُـونَ
Играют

يَــلْـعَـبُــونَ

Спряжение 3-го лица, мужского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

لَعِبَ - он играл (А)

فِي
В
الْـمَـلْـعَـبِ
Стадионе

الْــمَـلْـعَـبِ

ال - [артикль определенности]

مَلْعَبٌ - стадион

.
أَحْـمَـدُ
Ахмад
يَـشْـرَبُ
Пъет

يَــشْـرَبُ

Спряжение 3-го лица, мужского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

شَرِبَ (А) - он пил

الْـمَـاءَ
Воду

الْــمَـاءَ

ال - [артикль определенности]

مَاءٌ - вода

.
زَيْـنَـبُ
Зэйд
تَـلْعَـبُ
Играет

تَــلْعَـبُ

Спряжение 2-го лица, мужского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

لَعِبَ (А) - он играл


بِالْـكُـرَةِ
С мячем

بِــالْـكُـرَةِ

..بـِ - с

كُرَةٌ - мяч

فِي
На

فِي - В (дословный перевод)

الـشَّـارِعِ
Улице

الــشَّـارِعِ

ال - [артикль определенности]

شَارِعٌ -улица

.
أُخْتِي
Моя сестра

أُخْتِــي

أُخْتٌ - сестра

ي... - мой [слитное местоимение]

تَأْكُلُ
Кушает

تَــأْكُلُ

Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

أَكَلَ (У) - он ел

الطَّعَامَ
Еду

الــطَّعَامَ

ال - [артикль определенности]

طَعَامٌ - пища, еда

بِالْـمِـلْعَقَةِ
Ложкой

بِــالْـمِـلْعَقَةِ

..بـِ - с

ال - [артикль определенности]

مِلْعَقَةٌ - ложка

.
مُـعَلِّـمَـتُـنَـا
Наша учительница

مُـعَلِّـمَــتُــنَـا

مُعَلِّمٌ - учитель

ةٌ - [окончание, признак женского рода]

نَـا - наш [слитное местоимение]

تَـكْـتُـبُ
Пишет

تَــكْـتُـبُ

Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

كَـتَـب (У) - он писал

الْـجُـمْـلَـةَ
Предложения

الْــجُـمْـلَـةَ

ال - [артикль определенности]

جُمْلَةٌ - предложение

عَلَى
На
الـسَّـبُّـورَةِ
Доске

الــسَّـبُّـورَةِ

ال - [артикль определенности]

سَبُّورَةٌ - классная доска

.
أَخُوكُمْ
Ваш брат

أَخُوكُمْ

أُخْتٌ - сестра

كُـمْ -ваш (м.р.) [слитное местоимение]


يَـعْـمَـلُ
Работает

يَــعْـمَـلُ

Спряжение 3-го лица, мужского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

عَمِلَ (А) - он делал/работал

فِي
В
الْــمَدْرَسَـةِ
Школе

الْــمَدْرَسَـةِ

ال - [артикль определенности]

مَدْرَسَة - школа

.
أَبْـنَـاؤُكُـنَّ
Ваши сыновья

أَبْـنَـاؤُكُـنَّ

أَبْنَاء - сыновья

كُـنَّ - ваш (ж.р.) [слитное местоимение]

يَـذْهَـبُـونَ
Идут

يَــذْهَـبُــونَ

Спряжение 3-го лица, мужского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

ذَهَبَ (А) - он ходил 

إِلَـى
В

إِلَـى - К, В направлении (дословный перевод)

الْــمَـسْـجِـدِ
Школу

الْـــمَـسْـجِـدِ

ال - [артикль определенности]

مَسَاجِدُ - мечети

.
هـؤُلاَءِ
Эти
الـتِّـلْـمِـيـذَاتُ
Ученицы

الــتِّـلْـمِـيـذَاتُ

ال - [артикль определенности]

تِلْمِيذٌ - ученик

اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

يَـنْـظُـرْنَ
Смотрят

يَــنْـظُـرْنَ

Спряжение 3-го лица, женского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

نَظَرَ (У) - он смотрел

إِلَـى
На

إِلَـى - К, В направлении (дословный перевод)

الـسَّـبُّـورَةِ
Доску

الــسَّـبُّـورَةِ

ال - [артикль определенности]

سَبُّورَةٌ - классная доска

.
هـذَا
Это
الْـوَلَـدُ
Ребенок

الْــوَلَـدُ

ال - [артикль определенности]

وَلَدٌ - ребёнок, дитя

يَـنْـظُـرُ
Смотрит

يَــنْـظُـرُ

Спряжение 3-го лица, мужского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

نَظَرَ (У) - он смотрел



مِـنْ
Из
الـنَّـافِــذَةِ
Окна

الــنَّـافِــذَةِ

ال - [артикль определенности]

نَافِذَةٌ - окно

.
أَنْـتُـمْ
Вы
تَـحْـفَـظُـونَ
Учите

تَــحْـفَـظُــونَ

Спряжение 2-го лица, мужского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

حَفِظَ (А) - он заучивал, хранил 

دُرُوسَـكُـمْ
Свои уроки
فِـي
В

فِي - В (дословный перевод)

بُـيُـوتِـكُـمْ
Своем доме

بُـيُـوتِــكُـمْ

بُيُوتٌ - дома

كُـمْ -ваш (м.р.) [слитное местоимение]

.
نَـحْـنُ
Мы
نَـعْـمَـلُ
Работаем

نَـعْـمَـلُ

Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

عَمِلَ (А) - он делал/работал

فِي
На

فِي - В (дословный перевод)

الـسُّـوقِ
Рынке

الــسُّـوقِ

ال - [артикль определенности]

سُوقٌ - рынок

.
أَنَـا
Я
آخُـذُ
Взял
الْـكُـرَةَ
Мяч

الْــكُـرَةَ

ال - [артикль определенности]

كُرَةٌ - мяч


.
أَنْـتِ
Ты (ж.р.)
تَـكْـتُـبِـيـنَ
Пишешь

تَــكْـتُـبِــيـنَ

Спряжение 2-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

كَـتَـب (У) - он писал

فِـي
В

فِي - В (дословный перевод)

دَفْـتَـرِكِ
Тетради

دَفْـتَـرِكِ

دَفْتَرٌ - тетрадь

ـكِ - твой (ж.р.) [слитное местоимение]

.
أَنْـتُــنَّ
Вы
تَـجْـلِـسْـنَ
Садитесь

تَــجْـلِـسْــنَ

Спряжение 2-го лица, женского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

جَلَسَ (И) - он сидел 

عَـلَـى
На
الْـكَـرَاسِيِّ
Стулья

الْــكَـرَاسِيِّ

ال - [артикль определенности]

كُرْسِيٌّ - стул


.
أَنْـتُـمْ
Вы
تَرْجِـعُـونَ
Возвращаетесь

تَــرْجِـعُــونَ

Спряжение 2-го лица, мужского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

رَجَعَ (И) - он вернулся 

مِـنَ
Из
الْــمَـلْـعَـبِ
Стадиона

الْــمَـلْـعَـبِ

ال - [артикль определенности]

مَلْعَبٌ - стадион

.
نَـقْـرَأُ
Мы читаем

نَــقْـرَأُ

Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, множественнго числа, настоящего времени от глагола

قَرَأَ (А) - он читал

كُـتُـبَـنَـا
Свои книги

كُـتُـبَــنَـا

كُتُبٌ - книги

نَـا - наш [слитное местоимение]

.
1
2
3
4
5
6