Глагольные предложения

Грамматика

К глагольным предложениям в арабском языке относят предложения, которые начинаются с глагола.

Правила глагольных предложений

1. Глагол стоит перед подлежащим.

2. В глагольных предложениях в 3-м лице, глагол всегда ставится в форме ед. числа и согласуется с подлежащим только в роде.


Именные предложения:

الطَّالِبُ يَكْتُبُ دَرْسَهُ

الطَّالِبَةُ تَكْتُبُ دَرْسَهَا

الطُّلاَّبُ يَكْتُبُونَ دُرُوسَهُمْ

الطَّالِبَاتُ يَكْتُبْنَ دُرُوسَهُنَّ

الأَقْلاَمُ تَسْقُطُ عَلَى الأَرْضِ

Глагол после подлежащего согласуется с ним в роде и в числе


Глагольные предложения:

يَكْتُبُ الطَّالِبُ دَرْسَهُ

تَكْتُبُ الطَّالِبَةُ دَرْسَهَا

يَكْتُبُ الطُّلاَّبُ دُرُوسَهُمْ

تَكْتُبُ الطَّالِبَاتُ دُرُوسَهُنَّ

تَسْقُطُ الأَقْلاَمُ عَلَى الأَرْضِ

Глагол перед подлежащим пишется в единственном числе и согласуется с ним только в роде

Тест

Вопрос 1 / 0

Арабский текст

لَـعِـبَ
Играли
الأَوْلاَدُ
Дети

الــأَوْلاَدُ

ال - [артикль определенности]

أَوْلاَدٌ - дети

بِـالْـكُـرَةِ
С мячом

بِــالْـكُـرَةِ

..بـِ - с

كُرَةٌ - мяч

فِي
На

فِي - В (Дословный перевод)

الْـمَـلْـعَـبِ
Стадионе

الْــمَـلْـعَـبِ

ال - [артикль определенности]

مَلْعَبٌ - стадион

.
سَـأَلَـتِ
Ты спросила

سَـأَلَــتِ

Спряжение 2-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

سَـأَلَ (А) - он спросил

الـطَّـالِـبَـاتُ
Студенток

الــطَّـالِـبَــاتُ

ال - [артикль определенности]

طَبِيبٌ - врач

اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

مُـعَـلِّـمَـهُـنَّ
Учителей

مُـعَـلِّـمَــهُـنَّ

مُعَلِّمٌ - учитель

ـهُـنَّ ... их (ж.р.) [слитное местоимение]

عَـنْ
О
هـذِهِ
Этих
الْــمَـسْـأَلَـةِ
Вопросах

الْــمَـسْـأَلَـةِ

ال - [артикль определенности]

مَسَائِلُ - вопросы

.
سَـمِـعْـنَـا
Мы услышали

سَـمِـعْــنَـا

Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

سَمِعَ (А) - слушать, слышать 

هـذَا
Эту
الْـخَـبَـرَ
Новость

الْــخَـبَـرَ

ال - [артикль определенности]

خَبَرٌ - весть, информация

فِي
На

فِي - В (Дословный перевод)

السُّـوقِ
Рынке

الــسُّـوقِ

ال - [артикль определенности]

سُوقٌ - рынок

.
شَـرَحَ
Объяснил
الْـمُـعَـلِّـمُ
Учитель

الْــمُـعَـلِّـمُ

ال - [артикль определенности]

مُعَلِّمٌ - учитель

هـذِهِ
Это
الْـمَـسَـائِـلَ
Вопросы

الْــمَـسَـائِـلَ

ال - [артикль определенности]

مَسَائِلُ - вопросы

لِـطُـلاَّبِـهِ
Своему учителю

لِــطُـلاَّبِـهِ

..لِـ - для

طُلاَّبٌ - студенты [разбитое множественное число]

ـهُ - его[слитное местоимение]

.
ذَهَـبَ
Пошли
أَوْلاَدُنَـا
Наши дети

أَوْلاَدُنَـا

أَوْلاَدٌ - дети

نَـا - наш [слитное местоимение]

إِلَى
В

إِلَى - К (Дословный перевод)

الْــمَـسْـجِـدِ
Школу

الْـــمَـسْـجِـدِ

ال - [артикль определенности]

مَدْرَسَة - школа

.
نَـظَـرْنَـا
Мы посмотрели

نَـظَـرْنَـا

Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, множественнго числа, прошедшего времени от глагола

نَظَرَ - смотреть (У)

مِـنَ
Из
الـنَّـافِـذَةِ
Окна

الــنَّـافِـذَةِ

ال - [артикль определенности]

نَافِذَةٌ - окно

إِلَى
На

​إِلَى - К (Дословный перевод)

الـشَّـارِعِ
Улицу

الــشَّـارِعِ

ال - [артикль определенности]

شَارِعٌ - улица

.
سَـقَـطَـتِ
Упала

سَـقَـطَــتْ

Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

سَـقَـطَ (У) - он упал

[следующее слово начнется с васлированного Алиф, поэтому конечный "сукун" превращается в "касру" ]

الْـمِـسْـطَـرَةُ
Линейка

الْــمِـسْـطَـرَةُ

ال - [артикль определенности]

مِسْطَرَ - линейка

عَـلَى
На
الأَرْضِ
Землю

الــأَرْضِ

ال - [артикль определенности]

أَرْضٌ - земля

.
جَـمَـعَـتِ
Собрала

جَـمَـعَــتْ

Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, прошедшего времени от глагола

جَمَعَ (А) - он собирал

[следующее слово начнется с васлированного Алиф, поэтому конечный "сукун" превращается в "касру" ]

الْـمُـعَـلِّـمَـةُ
Учительница

الْــمُـعَـلِّـمَــةُ

ال - [артикль определенности]

مُعَلِّمٌ - учитель

ةٌ - [окончание, признак женского рода]

تِـلْـمِـيـذَاتِـهَـا
Своих учениц

تِـلْـمِـيـذَاتِــهَـا

تِلْمِيذٌ - ученик

اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

هَـا... - ее [слитное местоимение]

فِي
В
الْـفَـصْـلِ
Классе

الْــفَـصْـلِ

ال - [артикль определенности]

فَصْلٌ - класс

.
تَـجْـمَـعُ
Сборник

تَــجْـمَـعُ

Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

جَمَعَ (А) - он собирал

فَـاطِـمَـةُ
Фатима
كُـتُـبَـهَـا
Ее книги

كُـتُـبَــهَـا

كِتَاب - книга

هَـا... - ее [слитное местоимение]

.
نَـظَـرْتُ
Я смотрел

نَـظَـرْتُ

Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

نَظَرَ - он смотрел (У)

إِلَى
На

​إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

الـسَّـمَـاءِ
Небо

الــسَّـمَـاءِ

ال - [артикль определенности]

سَمَاءٌ - небеса

.
تَـنْـظُـرُ
Смотрят

تَــنْـظُـرُ

Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

نَظَرَ - он смотрел (У)

صَـدِيـقَـاتِي
Мои подруги

صَـدِيـقَـاتِــي

اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

صَدِيقٌ - друг, товарищ

ي... - мой [слитное местоимение]

إِلَى
На

​إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

الـلَّـوْحِ
Доску

الــلَّـوْحِ

ال - [артикль определенности]

لَوْحٌ - доска

.
يَـشْـرَحُ
Объяснил

يَــشْـرَحُ

Спряжение 3-го лица, мужского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

شَرَحَ (А) - он объяснял

زَيْـدٌ
Зэйд
هـذِه
Этот
الْـمَـسْـأَلَـةَ
Вопрос

الْــمَـسْـأَلَـةَ

ال - [артикль определенности]

مَسْأَلَةٌ - задача, вопрос

لِـصَـدِيـقِـهِِ
Своему другу

لِــصَـدِيـقِــهِِ

..لِـ - для

صَدِيقٌ - друг, товарищ

ـهُ - его[слитное местоимение]

.
أَسْـمَـعُ
Я слышу

أَسْـمَـعُ

Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

سَمِعَ (А) - слушать, слышать 

الأَخْـبَـارَ
Новость

الــأَخْـبَـارَ

ال - [артикль определенности]

أَخْـبَـارٌ - вести, информация

مِـنْ
От
أَبِي
Моего отца

أَبِــي

أَبٌ - отец

ي... - мой [слитное местоимение]

.
يَـدْرُسُ
Учатся

يَــدْرُسُ

Спряжение 3-го лица, мужского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

دَرَسَ (У) - учиться

هـؤُلاَءِ
Эти
الـطُّـلاَّبُ
Студенты

الــطُّـلاَّبُ

ال - [артикль определенности]

طُلاَّبٌ - студенты [разбитое множественное число]

فِي
в
الْـمَـدْرَسَـةِ
Школе

الْــمَـدْرَسَـةِ

ال - [артикль определенности]

مَدْرَسَة - школа

.
أَدْرُسُ
Я учусь

أَدْرُسُ

Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

دَرَسَ (У) - он учился

فِي
В
قَـازَانَ
Казани
.
تَـجْـمَـعُ
Собрали

تَــجْـمَـعُ

Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени от глагола

جَمَعَ (А) - он собирал

صَـدِيـقَـاتِي
Мои подруги

صَـدِيـقَــاتِــي

صَدِيقٌ - друг, товарищ

اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

ي... - мой [слитное местоимение]

أَقْـلاَمَـهُـنَّ
Свои карандаши

أَقْـلاَمَــهُـنَّ

أَقْلاَمٌ - карандаши

ـهُـنَّ ... их (ж.р.) [слитное местоимение]

.
خَـرَجَ
Вышли
الـنَّـاسُ
Люди
مِـنْ
Из
بُـيُـوتِـهِـمْ
Своих домов

بُـيُـوتِــهِـمْ

بُيُوتٌ - дома

هُمْ... - их [слитное местоимение]

إِلَى
На

​إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

شَـوَارِعَ
Улицу
.

Слова

Мн число
Ед число
Имена
سَمَاوَاتٌ
سَمَاءٌ
Небеса
أَرَاضٍ
أَرْضٌ
Земля
أَرَاضٍ
خَبَرٌ
Весть, информация
عَنْ
От
..بـِ
С
..لِـ
Для
Ед число
Глаголы
А
سَمِعَ
Слушать, слышать
У
سَقَطَ
Падать
У
دَرَسَ
Учиться
А
سَأَلَ
Спрашивать

Вопросы

1
Переведи на арабский:

Смотрит твой ребёнок на небо. Упал Ахмад на улице. Написала Алия предложение на доске. Объяснила учительница урок ученицам. Учатся твои братья в школе. Мы слышали об этой задаче в школе. Я учусь в той школе. Спрашивают ученики своего учителя в классе. Собрали ученицы свои тетради. Мы пишем эти предложения в наших тетрадях.


2
Перепишите в тетрадь, огласуйте и переведите:

درست أخواتها في تلك المدرسة. أنتم نظرتم إلى السبورة. سقطت دفاتركم على الأرض. تسأل التلميذات معلمهن عن هذه المسألة. أشرح الدرس لأولادي. يجمع الطلاب كتبهم.

3
Исправьте грамматические ошибки в предложениях, затем перепишите их и переведите:

سَمِعُوا إِخْوَتِي تِلْكَ الْخَبَرُ فِي السُّوقِ. دَخَلْنَ النِّسَاءُ الْـمَسْجِدِ.  يَدْرُسُونَ هؤُلاَءِ التَّلاَمِيذُ فِي مَدْرَسَتِنَا. يَرْجِعُ بَنَاتِي مِنْ مَدْرَسَتَهُمْ.

Следующий урок
Оказать помощь
На этой странице
Грамматика
Тесты
Арабский текст
Слова
Вопросы