Арабский текст
مُـهَـنْـدِسُــون
مُهَنْدِسٌ - инженер
ـونَ - [окончание, признак целого множественного числа мужского рода]
الْـمَـصْـنَـعِ
ال - [артикль определенности]
مَصْنَعٌ - завод
الْــمَـدِيـنَـةِ
ال - [артикль определенности]
مَدِينَةٌ - город
مُـعَـلِّـمَــاتُ
مُعَلِّمٌ - учитель
اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]
الْــمَـدْرَسَـةِ
ال - [артикль определенности]
مَدْرَسَة - школа
نَـشِـيـطَــاتٌ
نَـشِـيـطٌ - активный
اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]
الْــغَـنِـيِّ
ال - [артикль определенности]
غَنِيٌّ - богатый
جَـاهِـلــاَنِ
جَاهِلٌ - невежда
انِ - [окончание, признак двойственного числа]
الْــمُـسْـلِـمِــيـنَ
ال - [артикль определенности]
مُسْلِمٌ - мусульманин
انِ - [окончание, признак двойственного числа. в родительном и винительном падеже ا [алиф] превращается ـي [яй]
الْــمَـدِيـنَـةِ
ال - [артикль определенности]
مَدِينَةٌ - город
الْــوَلَـدَيْـنِ
ال - [артикль определенности]
وَلَدٌ - ребёнок, дитя
انِ - [окончание, признак двойственного числа. в родительном и винительном падеже ا [алиф] превращается ـي [яй]
جَـارَةُ
جَارٌ - сосед
ةٌ - [окончание, признак женского рода]
وَلَـدَيْــكُـمَـا
وَلَدٌ - ребёнок, дитя
انِ - [окончание, признак двойственного числа. в родительном и винительном падеже ا [алиф] превращается ـي [яй]. ن усекается при присоединении слитного местоимения
ــكُمَا - вас двоих [слитное местоимение]
قَـرْيَـتِــكُـمْ
قَرْيَةٌ - деревня, селение
كُـمْ - ваш (м.р.) [слитное местоимение]
صَـدِيـقِــنَـا
صَدِيقٌ - друг, товарищ
نَـا - наш [слитное местоимение]
مُـعَـلِّـمُــون
مُعَلِّمٌ - учитель
ـونَ - [окончание, признак целого множественного числа мужского рода]
مَـدْرَسَـتِــنَـا
مَدْرَسَة - школа
نَـا - наш [слитное местоимение]
َمُـعَـلِّـمِــك
مُعَلِّمٌ - учитель
ـكَ - твой (м.р.) [слитное местоимение]
صَـدِيـقَــتِــكِ
صَدِيقٌ - друг, товарищ
ةٌ - [окончание, признак женского рода]
ـكِ - твой (ж.р.) [слитное местоимение]
طَـبِـيـبَـةٌ
طَبِيبٌ - врач
ةٌ - [окончание, признак женского рода]
مَـدْرَسَـتِــنَـا
مَدْرَسَة - школа
نَـا - наш [слитное местоимение]
نَـافِـذَتَــان
نَافِذَةٌ - окно
انِ - [окончание, признак двойственного числа]
غُـرْفَـتِـكِ
غُرْفَةٌ - комната
ـكِ - твой (ж.р.) [слитное местоимение]
مُـغْـلَـقَـتَــانِ
مُغْلَقٌ - закрытый
انِ - [окончание, признак двойственного числа]
أَخِــي
أَخٌ - брат
ي... - мой [слитное местоимение]
قَـرَأْنَـا
Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, множественнго числа, прошедшего времени глагола
قَرَأَ (А) - он читал
الْــكِـتَـابِ
ال - [артикль определенности]
كِتَاب - книга
الْــمَـسْـجِـدِ
ال - [артикль определенности]
مَسْجِدٌ - мечеть
الْــمَـدَارِسِ
ال - [артикль определенности]
مَدْرَسَة - школа
بَـيْـتِــي
بَيْتٌ - дом
ي... - мой [слитное местоимение]
نَـظِـيـفَــةٌ
نَـظِـيـفٌ - чистый
ةٌ - [окончание, признак женского рода]
أَبِـيــكَ
أَبٌ - отец
ـكَ - твой (м.р.) [слитное местоимение]
أَبِــي
أَبٌ - отец
ي... - мой [слитное местоимение]
أُمِّــكِ
أُمٌّ - мать
ـكِ - твой (ж.р.) [слитное местоимение]
أُمِّــي
أُمٌّ - мать
ي... - мой [слитное местоимение]
الــسَّـيِّـدِ
ال - [артикль определенности]
سَّـيِّـدٌ - господин
الــسَّـيِّـدِ
ال - [артикль определенности]
سَّـيِّـدٌ - господин
Вопросы
أنا معلـمة هؤلاء الطالبات. نحن مسلمو هذه المدينة. دفاتر هؤلاء الكسالى وسخة. هى معلـمة أختي. عمتا هذه الطالبة كريـمتان.
أَنْتُمْ مُعَلِّـمُونَ هذِهِ الْـمَدْرَسَةِ. الْوَلَدَا هذَا الطَّبِيبِ ذَكِيٌّ. آخُذُ كُتُبُ أَخِنَا. ضَيْفٌ هذَا السَّيِّدِ فَاسِقٌ. غُرَفُ الْبَيْتِكُمْ وَاسِعَةٌ. أَنَا جَارِ اِبْنِهُ.
Глаза этого слуги больные. Дочь этой женщины смышлёная. Окна этого дома открыты. Мы студенты этой школы. Я ученица этой учительницы. Брат этого мужчины жадный. Они учёные этого города. Ты друг нашего соседа. Он имам нашей мечети. Они студентки нашего медресе. Дочери твоего брата активные. Инженеры нашего завода активные. Друг твоего дяди щедрый. Слуги того господина невежды. Классы нашей школы просторные. Как зовут твою соседку? Имя моей соседки Алия. Как зовут вашего брата? Имя нашего брата Али.