Введение
Дополнительные символы и обозначения
  • Арабские тексты
  • Арабские слова
  • Репетитор по арабскому
  • Помочь сайту
  • Относительное местоимение (الَّذِي)

    Грамматика

    Относительное местоимение الَّذِي«который» имеет различные формы для мужского и женского рода, для единственного, множественного и двойственного числа. Эти местоимения за исключением местоимений двойственного числа не склоняются. Выбор формы относительного местоимения определяется именем, к которому оно относится.

    В предложениях относительное местоимение часто используется в роли согласованного определения, также оно может быть самостоятельным членом предложения (подлежащим, прямым дополнением и т. п.). Падеж относительного местоимения определяется по его роли в предложении.

    После относительного местоимения обязательно должно быть пояснительное предложение, в котором присутствует возвратное местоимение.

    ​Множ. числа
    ​Дв. числа
    ​Ед. числа
    Род

    Которые

    الَّذِينَ

    Которые

    اللَّذَانِ (اللَّذَيْنِ)

    Который

    الَّذِي

    Муж

    Которые

    اللاَّتِي (اللَّوَاتِي، اللاَّئِي)

    Которые

    اللَّتَانِ (اللَّتَيْنِ)

    Которая

    الَّتِي

    Жен.

    Тест

    Вопрос 1 / 0

    Арабский текст

    الــرَّجُــلُ

    Мужчина

    الــرَّجُــلُ

    ال - [артикль определенности]
    رَجُلٌ - мужчина

    الَّــذِي
    которого

    رَأَيْــتَــهُ

    ты видел

    رَأَيْــتَــهُ

    رَأَيْتَ  - cпряжение 2-го лица,
    мужского рода,
    единственного числа,
    прошедшего времени

    ـهُ - его[слитное местоимение]

    فِــي
    в

    بَــيْــتِــي

    моем доме

    بَــيْــتِــي

    بَيْت - дом
    ي... - мой [слитное местоимение]

    عَــمِّــي
    мой дядя

    عَــمِّــي

    عَمٌّ - дядя (по отцу)
    ي... - мой [слитное местоимение]

    .
    الــطُّــلاَّبُ
    Студенты

    الــطُّــلاَّبُ

    ال - [артикль определенности]
    طُلاَّبٌ - студенты [разбитое множественное число]

    الَّــذِيــنَ
    которые
    يَــسْــكُــنُــونَ
    живут
    يَــسْــكُــنُــونَ

    يسكنون - глагол
    - лицо: 3-е,
    - род: мужской,
    - число: множественне,
    - время: настоящее
    Инфинитив: سكن - жил

    فِــي
    в
    الْــقُــرَى
    деревне

    الْــقُــرَى

    ال - [артикль определенности]
    قُرَى - деревни [разбитое множественное число]

    مَا
    не

    حَــضَــرُوا

    присутсвовали
    الْــيَــوْمَ
    сегодня

    الْــيَــوْمَ

    ال - [артикль определенности]
    يَوْمٌ - день

    .
    الــتِّــلْــمِــيــذَةُ
    Студентка

    الــتِّــلْــمِــيــذَةُ

    ال - [артикль определенности]
    تِلْمِيذٌ - ученик
    ةٌ - [окончание, признак женского рода]

    الْــجَــدِيــدَةُ
    новая

    الْــجَــدِيــدَةُ

    ال - [артикль определенности]
    جَدِيدٌ - новый
    ةٌ - [окончание, признак женского рода]

    الَّــتِــي
    которая

    جَــاءَتْ

    пришла

    جَــاءَتْ

    Глагол 2-го лица,
    женского рода,

    единственного числа,

    прошедшего времени

    Инфинитив

    جَــاءَ -  пришел

    أَمْــسِ
    вчера
    اسْــمُــهَــا
    ее имя

    اسْــمُــهَــا

    اسْم - имя
    هَـا... - ее [слитное местоимение]

    هِــنْــدُ
    Хинд
    .

    الْــفَــتَــيَــاتُ

    Девушки

    الْــفَــتَــيَــاتُ

    ال - [артикль определенности]
    فَتَي - мальчик
    اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

    الــلاَّئِــي
    которые
    دَخَــلْــنَ
    вышли
    دَخَــلْــنَ

    دخلن - глагол
    - лицо: 2-е,
    - род: женский,
    - число: множественное,
    - время: прошедшее
    Инфинитив: دَخَلَ - входить

    الــسُّــوقَ
    на рынок

    الــسُّــوقَ

    ال - [артикль определенности]
    سُوقٌ - рынок

    الآنَ
    сейчас
    صَــدِيــقَــاتِــي
    мои подруги

    صَــدِيــقَــاتِــي

    صَدِيقٌ - друг, товарищ
    اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]
    ي... - мой [слитное местоимение]

    .
    أَنَــا
    Я
    الَّــذِي
    который (не переводится)
    كَــتَــبْــتُ
    написал
    كَــتَــبْــتُ

    كتبت - глагол
    - лицо: 1-е,
    - род: мужской/женский,
    - число: единственное,
    - время: прошедшее
    Инфинитив: كَتَبَ - писал

    هَــذِهِ
    это
    الْــجُــمْــلَــةَ
    предложение

    الْــجُــمْــلَــةَ

    ال - [артикль определенности]
    جُمَلٌ - предложения [разбитое множественное число]
    ةٌ - [окончание, признак женского рода]

    عَــلَــى
    на
    الــسَّــبُّــورَةِ
    доске

    الــسَّــبُّــورَةِ

    ال - [артикль определенности]
    سَبُّورَةٌ - классная доска

    .
    الــلَّــوَاتِــي
    Которые

    يَــصُــمْــنَ​

    постятся
    رَمَــضَــانَ
    в рамадан
    مُــسْــلِــمَــاتٌ
    мусульманки

    مُــسْــلِــمَــاتٌ

    مُسْلِمٌ - мусульманин
    اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

    .
    يَــا
    О
    مَــرْيَــمُ
    Марьям
    اِقْــرَئِــي
    прочитай
    الْــجُــمْــلَــتَــيْــنِ
    два предложения

    الْــجُــمْــلَــتَــيْــنِ

    ال - [артикль определенности]
    جُمَلٌ - предложения [разбитое множественное число]
    ةٌ - [окончание, признак женского рода]
    انِ - [окончание, признак двойственного числа, женского рода. В родительном падеже ينِ ]

    الــلَّــتَــيْــنِ
    которые (2е число)
    عَــلَــى
    на
    الــسَّــبُّــورَةِ
    доске

    الــسَّــبُّــورَةِ

    ال - [артикль определенности]
    سَبُّورَةٌ - классная доска

    .
    نَــجَــحَ
    Преуспеет
    نَــجَــحَ

    Спряжение 3-го лица,
    мужского рода,
    единственного числа,
    прошедшего времени
    от глагола

    نجح - преуспевать

    الَّــذِي
    который
    اِجْــتَــهَــدَ
    прилагает усилия
    .
    مَــا
    Как
    اسْــمُ
    имя
    الْــوَلَــدِ
    ребенка

    الْــوَلَــدِ

    ال - [артикль определенности]
    وَلَدٌ - ребёнок, дитя

    الَّــذِي
    который
    مَــعَــكَ
    с тобой

    مَــعَــكَ

    مَعَ - с, вместе
    ـكَ - твой (м.р.) [слитное местоимение]

    ؟

    اسْــمُــهُ

    Его имя

    اسْــمُــهُ

    اسْم - имя
    ـهُ - его[слитное местоимение]

    أَحْــمَــدُ
    Ахмад
    .
    هَــذَا
    Эта
    الْــعَــمَــلُ
    работа

    الْــعَــمَــلُ

    ال - [артикль определенности]
    عَمَلٌ - деяние

    الَّــذِي
    которая
    لاَ يَــنْــفَــعُ
    бесполезна
    .
    الــلَّــتَــانِ
    Две женщины которые
    تَــجْــلِــسَــانِ
    сидят (2е)
    تَــجْــلِــسَــانِ

    تجلسان - глагол
    - лицо: 3-е,
    - род: женский,
    - число: двойственное,
    - время: настоящеее
    Инфинитив: جَلَسَ - сидел

    أَمَــامَــكُــنَّ

    перед вами

    أَمَــامَــكُــنَّ

    أَمَامَ - перед
    كُـنَّ - ваш (ж.р.) [слитное местоимение]

    جَــارَتَــايَ
    Обе мои соседки

    جَــارَتَــايَ

    جَارٌ - сосед
    ةٌ - [окончание, признак женского рода]
    انِ - [окончание, признак двойственного числа, женского рода, ن - усекается]
    ي... - мой [слитное местоимение]

    .
    لاَ تَــقُــلْ
    Не говорите
    كُــلَّ
    Каждую вещ
    الَّــذِي
    которую
    تَــعْــلَــمُ
    знаете
    تَــعْــلَــمُ

    Спряжение 2-го лица,
    мужского рода,
    единственного числа,
    настоящего времени
    от глагола علم

    .
    حَــفِــظْــتُ
    Я выучил
    حَــفِــظْــتُ

    حفظت - глагол
    - лицо: 1-е,
    - род: мужской/женский,
    - число: единственное,
    - время: прошедшее
    Инфинитив: حَفِظَ - заучивал, хранил

    الــشِّــعْــرَ
    стих

    الــشِّــعْــرَ

    ال - [артикль определенности]
    شِعْرٌ - стих

    الَّــذِي
    который

    ​سَــمِــعْــتُــهُ

    я услышал (его)
    سَــمِــعْــتُــهُ

    Глагол 1-го лица,
        мужского/женского рода,
        единственного числа,
        прошедшего времени
        Инфинитив سمع
    ـهُ - его[слитное местоимение]

    مِــنْ
    от
    مُــعَــلِّــمِــي
    Моего учителя

    مُــعَــلِّــمِــي

    مُعَلِّمٌ - учитель
    ي... - мой [слитное местоимение]

    .

    ​شَــكَــرْتُ

    Я поблагодарил
    شَــكَــرْتُ

    Глагол 1-го лица,
    мужского/женского рода,
    единственного числа,
    прошедшего времени
    Инфинитив شكر

    الــطَّــبِــيــبَ
    врача

    الــطَّــبِــيــبَ

    ال - [артикль определенности]
    طَبِيبٌ - врач

    الَّــذِي
    который
    عَــالَــجَ
    лечил
    أَخِــي
    мого брата

    أَخِــي

    أَخٌ - брат
    ي... - мой [слитное местоимение]

    .
    قَــرَأْتُ
    Я прочитал
    قَــرَأْتُ

    قرأت - глагол
    - лицо: 1-е,
    - род: мужской/женский,
    - число: единственное,
    - время: прошедшее
    Инфинитив: قَرَأَ - читал

    هَــذَا
    это
    فِــي
    в
    الْــجَــرِيــدَةِ
    газете

    الْــجَــرِيــدَةِ

    ال - [артикль определенности]
    جَرِيدَةٌ - газета

    الَّــتِــي
    которую

    ​أَخَــذْتُــهَــا

    одолжил (ее)
    أَخَــذْتُــهَــا

    Спряжение 1-го лица,
    мужского/женского рода,
    единственного числа,
    прошедшего времени
    от глагола أخذ
    هَـا... - ее [слитное местоимение]

    مِــنْ
    у
    صَــدِيــقِــي
    моего друга

    صَــدِيــقِــي

    صَدِيقٌ - друг, товарищ
    ي... - мой [слитное местоимение]

    .
    союз
    предлог
    артикль определенности
    глагольные обозначения
    окончание
    слитное местоимение

    Слова

    Мн число
    Ед число
    Имена
    مَعَ
    с, вместе
    اتٌ
    مُسَابَقَةٌ
    соревнование
    جَرَائِدُ
    جَرِيدَةٌ
    газета
    نَجَحَ
    преуспевать, иметь успех
    أَنْفَقَ
    расходовать, тратить
    شِعْرٌ
    стих
    اِجْتَهَدَ
    стараться
    عَالَجَ
    лечить
    مُفِيدٌ
    полезный
    Перевод
    Глаголы
    У
    حَصَدَ
    снимал, собирал жатву
    У
    حَضَرَ
    приходил, присутствовал
    И
    جَاءَ
    приходил
    У
    فَازَ
    побеждал
    A
    رَأَى
    видел
    A
    زَرَعَ
    сеял, сажал

    Вопросы

    1

    Перепишите в тетрадь, огласуйте и переведите

    ما الـخبر الذي سـمعته صباحا في السوق؟ هما المهندستان اللتان تعملان في مصنع المدينة الجديد. الكتاب الذي اشتريته مفيد. معلمتنا تـحب التلميذات اللاتي يجتهدن. الذي يزرعه الإنسان اليوم يحصده غدا. الجملة التي كتبتها على السبورة جميلة. مدحت الـمعلمة الطالبات اللائي نـجحن في الامتحان.

    2

    ​Заполните пропуски подходящим относительным местоимением и переведите предложения:

     رَفَعْتُ الْجَرَائِدَ  .....  سَقَطَتْ

    . رَأَيْنَا الأَوْلاَدَ  ......يَلْعَبُونَ فِي الشَّارِعِ

    أَيْنَ الْمَرْأَةُ  .....  سَأَلَتْ عَنْ هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ؟

    . حَضَرَتِ الْبِنْتَانِ  .....  نَجَحَتَا يَوْمَ الاِمْتِحَانِ

    . هَاذاَنِ هُمَا التِّلْمِيذَانِ  ..... فَازَا فِي الْمُسَابَقَةِ

     خَيْرُ الْمَالِ .....  أَنْفَقْتَهُ فِي سَبِيلِ اللهِ

    . الدَّرْسُ الْجَدِيدُ  .....  دَرَسْنَاهُ الْيَوْمَ سَهْلٌ

    3

    Переведите предложения с русского языка на арабский: 


    О Ахмад, возьми газету, которая на том стуле. Учитель любит ученика, который старается. О студенты, расскажите мне рассказ, который вы читали сегодня на уроке. О Фатыма, бери знания, которые принесут тебе пользу. Я заучиваю стих, который нашел в старой книге. Днем я получила письмо, которое ты отправила мне. Мои друзья, которые уехали в Москву вчера, прибыли туда сегодня утром.


    Следующий урок
    Помочь сайту
    На этой странице
    Грамматика
    Тесты
    آ
    Арабский текст
    Слова
    Вопросы
    Введение
    © Арабский Онлайн 2026