Идафа (несогласованное определение)
Грамматика
Идафа передает очень большой круг отношений: принадлежность, происхождение, обстоятельства совершения действия и т.п.
Идафа бывает простая и сложная. Простая идафа состоит из двух членов. Первый член идафы не имеет ни артикля, ни "танвина" и может стоять в любом падеже, в зависимости от его роли в предложении. Категория определенности/неопределенности первого члена зависит от второго члена: если второй член в определенном состоянии, то первый также считается определенным, и наоборот, если второй член в неопределенном состоянии, то и первый - в неопределенном.
Например:
дом /какого-то/ врача بَيْتُ طَبِيبٍ
дом /известного врача/ врача بَيْتُ الطَّبِيبِ
Второй член идафы всегда следует после определяемого слова, в родительном падеже. Может быть с артиклем или без него.
Примечания:
1. Слова двойств. числа и множ. числа м. р. правильной формы на месте первого члена идафы утрачивают конечный нун.
Например:
преподаватели школы الْـمَدْرَسَةِ مُعَلِّمُو
два урока книги دَرْسَا الْكِتَابِ
2. Второй член идафы следует непосредственно за первым; их нельзя разъединить каким-либо словом (исключение - указательное местоимение ко второму члену идафы).
Например:
дом этого крестьянина بَيْتُ هذَا الْفَلاَّحِ
Несклоняемые имена
Несклоняемыми называются имена, которые имеют для всех падежей одну и ту же форму. К ним относятся слова, имеющие окончание يَ.
Например:
مُوسَى , لَيْلَى ,كُسَالَى.
Тест
Арабский текст
مُـهَـنْـدِسُــون
مُهَنْدِسٌ - инженер
ـونَ - [окончание, признак целого множественного числа мужского рода]
الْـــمَـصْـنَـعِ
ال - [артикль определенности]
مَصْنَعٌ - завод
قَـدِيـمَــةٌ
قَدِيمٌ - старый, древний
ةٌ - [окончание, признак женского рода]
نَـشِـيـطَــانِ
نَـشِـيـطٌ - активный
انِ - [окончание, признак целого двойственного числа. ن усекается при присоединении слитного местоимения]
أَخُـــون
أَخٌ - брат
ـونَ - [окончание, признак целого множественного числа мужского рода]
مُـجْـتَـهِـدَاتٌ
مُجْتَهِدٌ - старательный
اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]
جَـارَان
جَارٌ - сосед
انِ - [окончание, признак двойственного числа]
الـــطَّـبِـيـبِ
ال - [артикль определенности]
طَبِيبٌ - врач
الْـــمَـصْـنَـعِ
ال - [артикль определенности]
مَصْنَعٌ -завод
الْـــقَـرْيَـةِ
ال - [артикль определенности]
قَرْيَةٌ - деревня, селение
الْـــمَـدِيـنَـةِ
ال - [артикль определенности]
مَدِينَةٌ - город
الْـــفَـصْـلِ
ال - [артикль определенности]
فَصْلٌ - класс
الْـــمُـعَـلِّـمِـيـنَ
ال - [артикль определенности]
مُعَلِّمٌ - учитель
ـونَ - [окончание, признак целого множественного числа мужского рода. В родительном/винительном падеже "و" становится "ي"]
الـــتَّـاجِـرِ
ال - [артикль определенности]
تَاجِرٌ - торговец
تِـلْـمِـيـذَاتٍ
تِلْمِيذٌ - ученик
اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]
طَـالِـبَـــاتُ
طَالِبٌ - студент
اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]
الْـــمَـدْرَسَـةِ
ال - [артикль определенности]
مَدْرَسَة - школа
الـــطَّـالِـبَـــتَــــانِ
ال - [артикль определенности]
طَالِبٌ - студент
ةٌ - [окончание, признак женского рода]
انِ - [окончание, признак двойственного числа]
فَـتَـحَـــتَـا
Спряжение 3-го лица, женского рода, двойственного числа, прошедшего времени глагола
فَتَحَ (А) - он открыл
الْــغُـرْفَـةِ
ال - [артикль определенности]
غُرْفَةٌ - комната
كَـتَـبْـتُ
Спряжение 1-го лица, мужского/женского рода, единственного числа, прошедшего времени глагола
كَـتَـب (У) - он писал
الـــرِّسَـالَـةَ
ال - [артикль определенности]
مَدْرَسَة - школа
الـــدَّرْسَـــيْـنِ
ال - [артикль определенности]
دَرْسٌ - урок
انِ - [окончание, признак двойственного числа. в родительном и винительном падеже ا [алиф] превращается ـي [яй]
جَـارُنَـا
جَارٌ - сосед
نَـا - наш [слитное местоимение]
أَبَـاكَ
أَبٌ - отец
ـكَ - твой (м.р.) [слитное местоимение]
أُمِّــي
أُمٌّ - мать
ي... - мой [слитное местоимение]
تَـمْـدَحُ
Спряжение 3-го лица, женского рода, единственного числа, настоящего времени глагола
مَدَحَ (А) - он хвалил
الْـــمَـدِيـنَـةِ
ال - [артикль определенности]
مَدْرَسَة - школа
كَـتَـبْـــتُ
Спряжение -го лица, мужского/женского рода, единственного числа, прошедшего времени глагола
كَـتَـبَ (У) - он писал
الـــدَّرْسِ
ال - [артикль определенности]
دَرْسٌ - урок
الْـــفَـصْـلِ
ال - [артикль определенности]
فَصْلٌ - класс
لَـعِـبْــــنَ
Спряжение 3-го лица, женского рода, множественнго числа, настоящего времени глагола
لَعِبَ (А) - он играл
الْـــمَـدْرَسَـةِ
ال - [артикль определенности]
مَدْرَسَة - школа
Слова
Вопросы
عمال الـمصانع. كلـمات الدرسين. معلمو مدارس. أخوا الإمام. غرفة الـمعلمين. أم هذين الولدين. ساعة الفصل. كراسي تلميذات. أبو الـمعلمة. بيت مهندسين. شَوَارِعُ هذه الـمدينة.
Руки Али сильные. Рынки городов большие. Отец Вали имам. Дядя Мусы инженер. Дочери Марьям активные. Это сын Ахмада. Али идёт к брату Мусы. Я пишу два предложения урока в свою тетрадь. Они две подруги Ляйли. Это дверь мечети. Это учительницы школ. Это рабочие завода. Эта учительница похвалила студенток медресе. Это дома инженеров.
ابن مريم مريض. أخوا محمود تاجران. زوجة زيد معلـمة. هي أخت عالية. الـمعلـمة فتحت دفتر الطالبة. طالبات الـمدرسة مجتهدات. أولاد مريم نشطاء. تلك كتب الطالبات. نافذتا الفصل مغلقتان. تجار الأسواق رجعوا إلى بيوتهم.
مَسَاجِدُ الْـمُسْلِـمُونَ جَمِيلَةٌ. هؤُلاَءِ شُرْطِيُّونَ الْـمَدِينَةِ. هَنَّ مُعَلِّـمَاتُ الْـمَدَارِسَ. اِبْنَانِ مَرْيَمِ نَشِيطَانِ. بَيْتٌ زَيْدٍ جَدِيدٌ. أَنَا الْعَامِلُ الْـمَصْنَعِ.
Имам мечети. Два предложения урока. Торговцы рынков. Мечети мусульман. Полицейские города. Окно класса. Две улицы деревни. Заводы двух городов. Две комнаты дома. Отец этих двух учениц. Крестьяне этих деревень.