Случаи, когда الْخَبَرُ ставится перед الْمُبْتَدَأُ
Грамматика
В некоторых случаях الْخَبَرُ в предложении ставится перед الْمُبْتَدَأُ. Это обязательно в следующих случаях:
1. Когда الْمُبْتَدَأُ в неопределённом состоянии, а الْخَبَرُ выражено полупредложением.
Например:
فِي الدَّارِ رَجُلٌ
В доме мужчина;
عِنْدِي ضَيْفٌ
У меня гость.
Примечание:
Если الْمُبْتَدَأُ в определённом состоянии, то оно может стоять перед الْخَبَرُ и после него.
Например:
الضَّيْفُ عِنْدِي или عِنْدِي الضَّيْفُ
У меня гость.
2. Когда الْخَبَرُ это вопросительная частица.
Например:
مَنْ أَنْتَ؟
Ты кто?;
اِبْنُ مَنْ أَنْتَ؟
Ты, чей сын?
3. Когда к الْمُبْتَدَأُ добавлено слитное местоимение, относящееся к الْخَبَرُ.
Например:
فِي البَيْتِ صَاحِبُهُ
В доме его хозяин
Тест
Арабский текст
الــسَّــلَامُ
الــسَّــلَامُ
ال - [артикль определенности]
سَلَامُ - мир
عَــلَــيــكُــمْ
عَلَى - на
كُـمْ - ваш (м.р.) [слитное местоимение]
عَــلَــيــكُــمُ
عَلَى - на
كُـمْ - ваш (м.р.) [слитное местоимение]
الــسَّــلَامُ
الــسَّــلَامُ
ال - [артикль определенности]
سَلَام - мир
الــطَّــرِيــقُ
ال - [артикль определенности]
طَرِيقٌ - дорога, улица
الــطَّــرِيــقُ
ال - [артикль определенности]
طَرِيقٌ - дорога, улица
حَــالُــكَ
حَالٌ - состояние, дело
ـكَ - твой (м.р.) [слитное местоимение]
الْــحَــمْــدُ
ال - [артикль определенности]
حَمْد - хвала
الْــاِمْــتِــحَــانُ
ال - [артикль определенности]
اِمْتِحَان - экзамен
الْــاِمْــتِــحَــانُ
ال - [артикль определенности]
اِمْتِحَان - экзамен
أَمَــامَــنَــا
أَمَامَ - впереди
نَـا - наш [слитное местоимение]
اطلب - глагол
- повелительне наклонение
- мужской род,
- единственное число
Инфинитив: طَلَبَ - искал, требовал
الْــجَــارَ
ال - [артикль определенности]
جَارٌ - сосед
الــدَّارِ
ال - [артикль определенности]
دَارُ - жилище, страна
الــرَّفِــيــقَ
ال - [артикль определенности]
رَفِيقٌ - компаньон, товарищ
الــطَّــرِيــقِ
ال - [артикль определенности]
طَرِيقٌ - дорога, улица
الْــحَــمْــدُ
ال - [артикль определенности]
حَمْد - хвала
الــصَّــدِيــقُ
ال - [артикль определенности]
صَدِيقٌ - друг, товарищ
الــضِّــيــقِ
ال - [артикль определенности]
ضِيقٌ - нужда, трудное положение
الْــفَــصْــلِ
ال - [артикль определенности]
فَصْلٌ - класс
تِــلْــمِــيــذَانِ
تِلْمِيذٌ - ученик
انِ - [окончание, признак двойственного числа]
الــلِّــسَــانِ
الــلِّــسَــانِ
ال - [артикль определенности]
لِسَان - язык
الْــإِنْــسَــانِ
ال - [артикль определенности]
إِنْسَانٌ - человек
الــدَّارِ
ال - [артикль определенности]
دَارُ - жилище, страна
صَــاحِــبُــهَــا
صَاحِبٌ - владелец, спутник
هَـا... - ее [слитное местоимение]
بِــنْــتُــهَــا
بِــنْــتُــهَــا
بِنْت - доч
هَـا... - ее [слитное местоимение]
عــلــيــه
لِــلــصَّــائِــمِ
لِــلــصَّــائِــمِ
لِـ - для [предлог]
ال - [артикль определенности, усеченный]
صَّائِم - пост
فَــرْحَــتَــانِ
فَــرْحَــتَــانِ
فَرْحَةٌ - радость
انِ - [окончание, признак двойственного числа]
الــدُّنْــيَــا
ال - [артикль определенности]
دُنْيَا - Мир, мирская жизнь
إِفْــطَــارِهِ
إِفْطَارٌ - разговение, завтрак
ـهُ - его[слитное местоимение]
Слова
Вопросы
Огласуйте и переведите предложения, подчеркните الْمُبْتَدَأُ и الْخَبَرُ в них
من هذه؟ هذه أختي. أين أهلك؟ أهلي في الدار. للصائم أجره. عندنا ضيوف. كيف الوصول إلى المسجد؟ الوصول إليه بـهذا الطريق. وراء البيت شارع طويل. في قلوبهم مرض. في المصنع عمال. للإنسان أذنان. أين إخوتها؟ هُمْ فِي الملعب. القرآن الكريم في قلب المؤمن. الحياء من الإيمان. عند أختي ضيفة. عندي سؤال. مع التلاميذ كتبهم. العاقل ذو صبر. في قلوب المنافقين مرض. الله مع الصابرين.
