Обстоятельство времени
Грамматика
Обстоятельство времени это слово, указывающее на время в котором совершается действие (отвечает на вопрос когда? сколько?). В арабском языке обстоятельство времени ставится в винительный падеж.
Например:
يَوْمًا - однажды;
نَهَارًا - днем;
شَهْرًا - месяц;
الْيَوْمَ - сегодня.
Тест
Арабский текст
يقرأ - глагол
- лицо: 3-е,
- род: мужской,
- число: единственное,
- время: настоящее
Инфинитив: قَرَأَ - читал
الــرَّجُــلُ
ال - [артикль определенности]
رَجُلٌ - мужчина
الــصَّــالِــحُ
ال - [артикль определенности]
صَالِحٌ - праведник
حَــفــظَــتْ
حَــفــظَــتْ
Глагол 3-го лица,
женского рода,
единственного числа,
прошедшего времени
Инфинитив
حَفظَ - он учил
بِــنْــتِــي
بِنْتٌ - дочь
ي... - мой [слитное местоимение]
الــصَّــغِــيــرَةُ
ال - [артикль определенности]
صَغِيرٌ - маленький
ةٌ - [окончание, признак женского рода]
الْــيَــوْمَ
ال - [артикль определенности]
يَوْمٌ - день
يذهب - глагол
- лицо: 3-е,
- род: мужской,
- число: единственное,
- время: настоящее
Инфинитив: ذَهَبَ - шел, уходил
الــتُّــجَّــارِ
ال - [артикль определенности]
تُجَّارٌ - торговецы [разбитое множественное число]
"на" - смысловой перевод
"в направлении, к" - дословный
الــسُّــوقِ
ال - [артикль определенности]
سُوقٌ - рынок
لعب - глагол
- лицо: 3-е,
- род: мужской,
- число: единственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: لَعِبَ - играл
الــطُّــلَّابُ
ال - [артикль определенности]
طُلاَّبٌ - студенты [разбитое множественное число]
الْــيَــوْمَ
ال - [артикль определенности]
يَوْمٌ - день
الــدُّرُوسِ
ال - [артикль определенности]
دُرُوسٌ - уроки [разбитое множественное число]
الْــمَــلْــعَــبِ
ال - [артикль определенности]
مَلْعَبٌ - стадион
أَطْــفَــالِــي
أَطْفَالٌ - дети [разбитое множественное число]
ي... - мой [слитное местоимение]
لاتخرجوا - глагол
- запрет,
- род: мужской,
- число: множественное
Инфинитив: َخَرَج - он вышел
الْــبُــيُــوتِ
ال - [артикль определенности]
بُيُوتٌ - дома [разбитое множественное число]
الــطِّــفْــلُ
ال - [артикль определенности]
طِفْلٌ - ребенок
لَاتَــلْــعَــبْ
لَاتَــلْــعَــبْ
Глагол мужского рода,
единственного числа
с выражением запрещения,
Инфинитив
لْعِبَ - он играл
لَاتَــضْــحَــكْ
لَاتَــضْــحَــكْ
Глагол мужского рода,
единственного числа
с выражением запрещения,
от глагола
Инфинитив
ضَحَكَ - он смеялся
الــدَّرْسِ
ال - [артикль определенности]
دَرْسٌ - урок
خرج - глагол
- лицо: 3-е,
- род: мужской,
- число: единственное,
- время: прошедшее
عَــمِّــي
عَمٌّ - дядя (по отцу)
ي... - мой [слитное местоимение]
قَــرْيَــتِــهِ
قَــرْيَــتِــهِ
قَرْيَة - деревня
ـهُ - его [слитное местоимение]
إِلَــى
إِلَى - к, в (направление)
سمعنا - глагол
- лицо: 1-е,
- род: мужской/женский,
- число: двойственное/множественное,
- время: прошедшее
Инфинитив: سَمِعَ слушал, слышал
الْــيَــوْمَ
ال - [артикль определенности]
يَوْمٌ - день
أُمِّــنَــا
أُمٌّ - мать
نَـا - наш [слитное местоимение]
جَــدِيــدَةً
جَــدِيــدَةً
جَدِيد - новый
ةٌ - [окончание, признак женского рода]
أخذنا - глагол
- лицо: 1-е,
- род: мужской/женский,
- число: двойственное/множественное,
- время: прошедшее
Инфинитив: أَخَذَ брал
الْــكِــتَــابَ
ال - [артикль определенности]
كِتَابٌ - книга
جَــارِنَــا
جَارٌ - сосед
نَـا - наш [слитное местоимение]
أَخِــي
أَخٌ - брат
ي... - мой [слитное местоимение]
رجعت - глагол
- лицо: 2-е,
- род: мужской,
- число: единственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: رَجَعَ - возвращался
إِلَــى
إِلَى - к, в (направление)
الْــبَــيْــتِ
ال - [артикль определенности]
بَيْتٌ - дом
رجعت - глагол
- лицо: 1-е,
- род: мужской/женский,
- число: единственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: رَجَعَ - возвращался
خرجت - глагол
- лицо: 2-е,
- род: мужской,
- число: единственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: خرج - вышел
الْــبَــيْــتِ
ال - [артикль определенности]
بَيْتٌ - дом
خرجت - глагол
- лицо: 1-е,
- род: мужской/женский,
- число: единственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: خرج - вышел
مِــنْــهُ
مِنْ - от, из
ـهُ - его[слитное местоимение]
الــصَّــلَاةِ
ال - [артикль определенности]
صَلاَةٌ - молитва
يرجع - глагол
- лицо: 3-е,
- род: мужской,
- число: единственное,
- время: настоящее
Инфинитив: رَجَعَ - возвращался
أَخُــوكِ
أَخٌ - брат
ـون - [окончание, признак целого множественного числа мужского рода. ن - усекается]
ـكِ - твой (ж.р.) [слитное местоимение]
الْــقَــرْيَــةِ
ال - [артикль определенности]
قَرْيَةٌ - деревня, селение
يرجع - глагол
- лицо: 3-е,
- род: мужской,
- число: единственное,
- время: настоящее
Инфинитив: رَجَعَ - возвращался
طُلَّابَ - [разбитое множественное число]
الْــمَــدْرَسَــةِ
ال - [артикль определенности]
مَدْرَسَةٌ - школа
درستم - глагол
- лицо: 2-е,
- род: мужской,
- число: двойственное/множественное,
- время: прошедшее
Инфинитив: دَرَسَ - учился
الــدَّرْسَ
ال - [артикль определенности]
دَرْسٌ - урок
دَرَسْــنَــاهُ
دَرَسْــنَــاهُ
глагол 3-го лица,
мужского рода,
множественнго числа,
прошедшего времени
Инфинитив دَرَسَ - он учил
ـهُ - его[слитное местоимение]
قَبْلَ الْأَمْسِ дословно: позовчера
Слова
Вопросы
Переведите на арабский
Мы учимся в нашем медресе два дня в неделю. Его дядя учился в этом медресе два года. Имам этой мечети выходит из своего дома до утреннего намаза и возвращается домой после ночного намаза.Мусульманин постится месяц каждый год. Крестьяне этой деревни не работают зимой. В том городе я оставался два месяца. Когда откроет свои двери эта новая школа? Она откроет свои двери этой осенью. Али держит пост один день каждую неделю.
Перепишите в тетрадь, огласуйте и переведите
دخل التلاميذ الفصل قبل الـمعلم. ياأيتها الطالبات الكسالى لا تضحكن وقت الدرس. يا بنتي اغسلي يديك قبل الأكل وبعده. أذهب إلى الـمدرسة صباحا وأرجع منها نـهارا.
يا عبد الله متى حفظت كلمات جديدة من هذا الدرس؟ حفظتها أمس بعد الدروس.
Исправьте грамматические ошибки в предложениях и переведите
اللَّيَالِي فِي هذِهِ الْأَيَّامَ قَصِيرٌ. سَـمِعْتُ هذِهِ الأَخْبَارُ أَمْسِ مَسَاءٌ. أَذْهَبُ إِلَى جَدِّي الْيَومِ. بَعْدَ هَذَا الدَّرْسُنَذْهَبُ إِلَىالْـحَدِيقَةِ. مَتَى رَجَعْتَ مِنَ الْمَدْرَسَةَ؟ رَجَعَ مِنْهُ الْآنَ فَقَطْ.
