Соединительные союзы
Грамматика
Соединительные союзы (وَ ,فَـ , ثُمَّ ) служат для соединения либо однородных членов предложения, либо относительно самостоятельных предложений в составе сложносочинённого предложения.
В значении каждого из этих союзов есть свои особенности: союз وَ служит при перечислении однородных членов предложения, или для соединения последовательно или одновременно происходящих независимых друг от друга действий (в отличие от русского «и», повторяющийся союз, он ставится перед каждым предложением или однородным членом предложения). Союз فَـ указывает на последовательность действий, на то, что второе действие началось сразу после первого. Союз ثُمَّ указывает на последовательность действий, когда между ними существует временной разрыв что второе действие началось не сразу после первого: между действиями существует временной разрыв.
Примечание:
Союз وَ всегда пишется слитно с последующим словом и никогда не отделяется при переходе на следующую строку.
Тест
Арабский текст
غسلت - глагол
- лицо: 1-е,
- род: мужской/женский,
- число: единственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: غَسَلَ - мыл
يَــدَيَّ
يَــدَيَّ
يَد - рука
ي... - мой [слитное местоимение]
أكلت - глагол
- лицо: 1-е,
- род: мужской/женский,
- число: единственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: أَكَلَ - ел, кушал
الــطَّــعَــامَ
ال - [артикль определенности]
طَعَامٌ - пища, еда
حفظت - глагол
- лицо: 2-е,
- род: женский,
- число: единственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: حَفِظَ - заучивал, хранил
بِــنْــتِــي
بِنْتٌ - дочь
ي... - мой [слитное местоимение]
سُــورَتَــيْــنِ
سُوَرٌ - Суры (Корана) [разбитое множественное число]
تانِ - [окончание, признак двойственного числа, женского рода. В родительном падеже ينِ ]
الــطُّــلاَّبُ
ال - [артикль определенности]
طُلاَّبٌ - студенты [разбитое множественное число]
قرأوا - глагол
- лицо: 3-е,
- род: мужской,
- число: множественное,
- время: прошедшее
Инфинитив: قَرَأَ - читал
الْــقِــصَّــتَــيْــنِ
ال - [артикль определенности]
قِصَّة - рассказ
انِ - [окончание, признак двойственного числа, женского рода ]
الْــمَــدْرَسَــةِ
ال - [артикль определенности]
مَدْرَسَةٌ - школа
سمعنا - глагол
- лицо: 1-е,
- род: мужской/женский,
- число: двойственное/множественное,
- время: прошедшее
Инфинитив: سَمِعَ - слушал, слышал
الْــخَــبَــرَيْــنِ
ال - [артикль определенности]
خَبَرٌ - весть, информация
انِ - [окончание, признак двойственного числа. В родительном падеже ينِ ]
فِي - В (Дословный перевод)
الــسُّــوقِ
ال - [артикль определенности]
سُوقٌ - рынок
يغسل - глагол
- лицо: 3-е,
- род: мужской,
- число: единственное,
- время: настоящее
Инфинитив: غَسَلَ - мыл
الْــوَلَــدُ
ال - [артикль определенности]
وَلَدٌ - ребёнок, дитя
رِجْــلَــيْــهِ
رِجْــلَــيْــهِ
رِجْل - нога
انِ - [окончание, признак двойственного числа]
ـهُ - его[слитное местоимение]
بِــالــصَّــابُــونِ
بِـ - c [предлог]
ال - [артикль определенности]
صَابُونٌ - мыло
سمعت - глагол
- лицо: 1-е,
- род: мужской/женский,
- число: единственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: سَمِعَ - слушал, слышал
الْــقِــصَّــة
الْــقِــصَّــةَ
ال - [артикль определенности]
قِصَّةَ - рассказ
صَــدِيــقَــيَّ
صَــدِيــقَــيَّ
صَدِيق - друг
ي... - мой [слитное местоимение]
يكتب - глагол
- лицо: 3-е,
- род: мужской,
- число: единственное,
- время: настоящее
Инфинитив: كَتَبَ - писал
الــرِّسَــالَــةَ
ال - [артикль определенности]
رِسَالَةٌ - письмо
В данном контексте на русский язык не переводится
إِلَى - К (Дословный перевод)
وَالِــدَيْــهِ
وَالِد - родитель
انِ - [окончание, признак двойственного числа]
ـهُ - его[слитное местоимение]
سألنا - глагол
- лицо: 1-е,
- род: мужской/женский,
- число: двойственное/множественное,
- время: прошедшее
Инфинитив: سَأَلَ - спрашивал
مُــعَــلِّــمَــتَــنَــا
مُعَلِّمٌ - учитель
ت) ة) - [окончание, признак женского рода]
نَـا - наш [слитное местоимение]
الْــمَــسْــأَلَــتَــيْــنِ
الْــمَــسْــأَلَــتَــيْــنِ
ال - [артикль определенности]
مَسْأَلَة - пример
انِ - [окончание, признак двойственного числа, женского рода. В родительном падеже ينِ ]
تحفظان - глагол
- лицо: 2-е,
- род: мужской/женский,
- число: двойственное,
- время: настоящее
Инфинитив: حَفِظَ - заучивал, хранил
الْــكَــلِــمَــاتِ
ال - [артикль определенности]
كَلِمَاتٌ - слова [разбитое множественное число]
الــدَّرْسِ
ال - [артикль определенности]
دَرْسٌ - урок
مدحتما - глагол
- лицо: 2-е,
- род: мужскоий/женский,
- число: двойственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: مَدَحَ - хвалил
وَالِــدَيْــكُــمَــا
وَالِدَ - родитель
ــكُمَا - вас двоих [слитное местоимение]
رسمتما - глагол
- лицо: 2-е,
- род: мужскоий/женский,
- число: двойственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: رَسَمَ - рисовал
دَفْــتَــرَيْــكُــمَــا
دَفْــتَــرَيْــكُــمَــا
دَفْتَر - тетрадь
انِ - [окончание, признак двойственного числа]
ــكُمَا - вас двоих [слитное местоимение]
تجلسان - глагол
- лицо: 2-е,
- род: мужской/женский,
- число: двойственное,
- время: настоящее
Инфинитив: جَلَسَ - сидел
الْــفَــصْــلِ
ال - [артикль определенности]
فَصْلٌ - класс
ترسمان - глагол
- лицо: 2-е,
- род: мужской/женский,
- число: двойственное,
- время: настоящее
Инфинитив: رَسَمَ - рисовал
الــصُّــورَةَ
ال - [артикль определенности]
صُورَةٌ - рисунок, образ
فتحتا - глагол
- лицо: 3-е,
- род: женский,
- число: двойственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: فَتَحَ - открывал
الْــكِـتَـابَ
ال - [артикль определенности]
كِتَاب - книга
أخذا - глагол
- лицо: 3-е,
- род: мужской,
- число: двойственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: أَخَذَ - брал
مِــحْــفَــظَــتَــيْــهِــمَــا
مِــحْــفَــظَــتَــيْــهِــمَــا
مِحْفَظَة - портфель
انِ - [окончание, признак двойственного числа]
ـهِــمَــا - их двоих [слитное местоимение]
خرجا - глагол
- лицо: 3-е,
- род: мужской,
- число: двойственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: - خرج - вышел
الْــفَــصْــلِ
ال - [артикль определенности]
فَصْلٌ - класс
ذهبا - глагол
- лицо: 3-е,
- род: мужской,
- число: двойственное,
- время: прошедшее
Инфинитив: ذَهَبَ - шел, уходил
إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)
الْــمَــسْــجِــدِ
ال - [артикль определенности]
مَسْجِدٌ - мечеть
Слова
Вопросы
1 عَمِلْنَا
2 أَخَذَتَا
3 تَذْهَبَانِ
4 نَظَرَا
5 شَرِبْتُمَا
6 يَفْهَمَانِ
7 نَغْسِلُ
Взяли Ахмад и Али карандаши и нарисовали картинку в тетради. Твои два брата идут на стадион. Эти два мальчика возвращаются из школы к себе домой. Алия и Марьям сидели в классе и читали рассказы из этой книги. Вы двое открыли окна в нашем классе. Мои две сестры учатся в той школе. Вышли два студента из класса, затем пошли домой. Её две дочери собирают карандаши с земли. Я сел и прочитал этот рассказ.
ابني وابنك يلعبان بالكرة في الشارع. هاتان البنتان ترسمان صورا على اللوح. صديقاي ذهبا إلى الـملعب. أخوهما قرأ القصتين. التلميذتان دخلتا الفصل فجلستا. فتحتما دفتريكما ثم أخذتما القلم فكتبتما الجمل.
التِّلْـمِيذَةُ أَخَذَتْ الدَّفْتَرَ بِيَدَاهَا. كَتَبْتُ جُمْلَتَانِ عَلَى السَّبُّورَةَ. يَدْرُسَانِ اِبْنَايَ فِي هذِهِ الْـمَدْرَسَةِ.
Они двое (м.р.) заучили наизусть. Они двое (ж.р.) открывают. Вы двое (м.р.) спрашиваете. Вы двое (ж.р.) вышли. Мы двое играли. Они двое (м.р.) читают. Они двое (ж.р.) рисовали. Вы двое (м.р.) сидели. Вы двое (ж.р.) хвалите. Мы двое возвращаемся.
