Введение
Дополнительные символы и обозначения
  • Арабские тексты
  • Арабские слова
  • Репетитор по арабскому
  • Помочь сайту
  • Частицы обращения

    Грамматика

    Частица обращения  يَا  «О!», «Эй!» употребляется при обращении, и ставится впереди имени обозначающим лицо, к которому обращаются.

    При прямом обращении действуют следующие правила:

    1. Если имя призываемого не является 1-ым членом идафы, то оно ставится в форме Именит. падежа без артикля и без танвина (исключение слово الله), 

    Например: 

    О студенты- يَا طُلاَّبُ

    2. Если имя призываемого является 1-ым членом идафы, то оно ставится в Винительном падеже,

    Например:

     يَا عَبْدَ اللهِ

    3. Частица обращения может опускаться, 

    Например: 

    رَبَّنَا имеется ввиду  يَا رَبَّنَا 

    В качестве частицы обращения употребляется также частицы أَيُّهَا ,أَيَّتُهَا  (первая для мужского рода вторая для женского рода), после которых имя всегда стоит с артиклем в Именитю падеже. Перед частицами أَيُّهَاأَيَّتُهَا может ставиться частица يَا.


    Тест

    Вопрос 1 / 0

    Арабский текст

    يَــا
    О
    مُــوسَــى
    Муса
    وَ
    И
    يَــا
    О
    عَــلِــيُّ
    Али
    اتْــرُكَــا
    Оставте (2-е число)
    اتْــرُكَــا

    اتركا - глагол
    - повелительное наклонениии
    - мужскогй/женский род,
    - двойственное число
    Инфинитив: تَرَكَ - оставлял

    هــذَا
    Этот
    الْــكَــلاَمَ
    Разговор

    الْــكَــلاَمَ

    ال - [артикль определенности]
    كَلاَم - расговор, беседа

    .
    يَــا
    О
    طَــالِــبَــاتِ
    Студентки

    طَــالِــبَــاتِ

    طَالِبٌ - студент
    اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

    الْــمَــدْرَسَــةِ
    Школы

    الْــمَــدْرَسَــةِ

    ال - [артикль определенности]
    مَدْرَسَةٌ - школа

    انْــظُــرْنَ
    Смотрите
    انْــظُــرْنَ

    انظرن - глагол
    - повелительне наклонение
    - женский род,
    - множественное число
    Инфинитив: نَظَرَ - смотрел

    إِلَــى
    На

    إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

    الــسَّــبُّــورَةِ
    Доску

    الــسَّــبُّــورَةِ

    ال - [артикль определенности]
    سَبُّورَةٌ - классная доска

    .
    يَــا
    О
    عِــبَــادَ
    Рабы
    الــلــهِ
    Аллаха
    اعْــبُــدُوا
    Поклоняйтесь
    اعْــبُــدُوا

    اعبدوا - глагол
    - повелительне наклонение
    - мужской род,
    - множественное число
    Инфинитив: عَبَدَ - поклонялся

    الــلــهَ
    Аллаху
    .
    يَــا
    О
    مُــسْــلِــمُ
    Муслим
    اطْــلُــبِ
    Требуй
    اطْــلُــبِ

    اطلب - глагол
    - повелительне наклонение
    - мужской род,
    - единственное число
    Инфинитив: طَلَبَ - искал, требовал

    الْــعِــلْــمَ
    Знаний

    الْــعِــلْــمَ

    ال - [артикль определенности]
    عِلْمٌ - знание

    مِــنَ
    От
    الْــمَــهْــدِ
    Колыбели

    الْــمَــهْــدِ

    ال - [артикль определенности]
    مَهْدٌ - колыбель

    إِلَــى
    До
    الــلَّــحْــدِ
    Могилы

    الــلَّــحْــدِ

    ال - [артикль определенности]
    لَحْدٌ - могила

    .
    يَــا
    О
    تَــلاَمِــيــذُ
    Ученики
    ادْخُــلُــوا
    Заходите
    ادْخُــلُــوا

    ادخلوا - глагол
    - повелительне наклонение
    - мужской род,
    - множественное число
    Инфинитив: دَخَلَ - входить

    الْــفَــصْــلَ
    В класс

    الْــفَــصْــلَ

    ال - [артикль определенности]
    فَصْلٌ - класс

    و
    И
    اجْــلِــسُــوا
    Садитесь
    اجْــلِــسُــوا

    اجلسوا - глагол
    - повелительне наклонение
    - мужской род,
    - множественное число
    Инфинитив: جَلَسَ - сидел

    عَــلَــى
    На
    الْــكَــرَاسِــيِّ
    Стулья

    الْــكَــرَاسِــيِّ

    ال - [артикль определенности]
    كَرَاسِيُّ - стулья [разбитое множественное число]

    .
    يَــا
    О
    أَبَـوَيْ
    Мои родители
    صَـالِـحٍ
    Праведные
    اِجْــلِــسَــا
    Садитесь (2-е число)
    اِجْــلِــسَــا

    اجلسا - глагол
    - повелительное наклонениии
    - мужскогй/женский род,
    - двойственное число
    Инфинитив: جَلَسَ - сидел

    .
    يَــا
    О
    بِـنْـتَيَّ
    Моя дочь
    اسْــمَــعَــا
    Слушайте (2-е ч-ло)
    اسْــمَــعَــا

    اسمعا - глагол
    - повелительное наклонениии
    - мужскогй/женский род,
    - двойственное число
    Инфинитив: سَمِعَ - слушал, слышал

    وَ
    И
    افْــهَــمَــا
    Понимайте (2-е ч-ло)
    افْــهَــمَــا

    افهما - глагол
    - повелительное наклонениии
    - мужскогй/женский род,
    - двойственное число
    Инфинитив: فَهِمَ - понимал

    كَــلاَمِــي
    Мои слова

    كَــلاَمِــي

    كَلاَم - слово 
    ي... - мой [слитное местоимение]

    .
    يَــا
    О
    مُــسْــلِــمَــاتُ
    Мусульманки

    مُــسْــلِــمَــاتُ

    مُسْلِمٌ - мусульманин
    اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]

    اسْــمَــعْــنَ
    Слушайте
    اسْــمَــعْــنَ

    اسمعن - глагол
    - повелительне наклонение
    - женский род,
    - множественное число
    Инфинитив: سَمِعَ - слушал, слышал

    نَـصَـائِحَ
    Советы
    أُمَّــهَــاتِــكُــنَّ
    Ваших матерей

    أُمَّــهَــاتِــكُــنَّ

    أُمَّهَاتٌ - матери [разбитое множественное число]
    كُـنَّ - ваш (ж.р.) [слитное местоимение]

    .
    يَــا
    О
    هــذَا
    انْــظُــرْ
    Смотри
    انْــظُــرْ

    انظر - глагол
    - повелительне наклонение
    - мужской род,
    - единственное число
    Инфинитив: نَظَرَ - смотрел

    إِلَــى
    На

    إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

    الــسَّــمَــاءِ
    Небо

    الــسَّــمَــاءِ

    ال - [артикль определенности]
    سَمَاءٌ - небо

    .
    يَــا
    О
    وَلَــدِي
    Мой ребенок

    وَلَــدِي

    وَلَدٌ - ребёнок, дитя
    ي... - мой [слитное местоимение]

    اذْهَــبْ
    Иди
    اذْهَــبْ

    اذهب - глагол
    - повелительне наклонение
    - мужской род,
    - единственное число
    Инфинитив: ذَهَبَ - шел, уходил

    إِلَــى
    В

    إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

    الْــمَــسْــجِــدِ
    Мечеть

    الْــمَــسْــجِــدِ

    ال - [артикль определенности]
    مَسْجِدٌ - мечеть

    و
    И
    اسْــأَلِ
    Спроси
    اسْــأَلِ

    اسأل - глагол
    - повелительне наклонение
    - мужской род,
    - единственное число
    Инфинитив: سَأَلَ - спрашивал

    الــإِمَــامَ
    Имама

    الــإِمَــامَ

    ال - [артикль определенности]
    إِمَامٌ - имам

    عَــنْ
    О
    هــذِهِ
    Этом
    الْــمَــسْــأَلَــةِ
    Вопросе

    الْــمَــسْــأَلَــةِ

    ال - [артикль определенности]
    مَسْأَلَةٌ - задача, вопрос

    ثُــمَّ
    Затем
    ارْجِــعْ
    Вернись
    ارْجِــعْ

    ارجع - глагол
    - повелительне наклонение
    - мужской род,
    - единственное число
    Инфинитив: رَجَعَ - возвращался

    إِلَــى
    В

    إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

    الْــبَــيْــتِ
    Дом

    الْــبَــيْــتِ

    ال - [артикль определенности]
    بَيْتٌ - дом

    .
    يَــا
    О
    زَيْــنَــبُ
    Зайнаб
    ارْفَـعِي
    Подними

    ارْفَـعِــي

    Спряжение в повелительном наклонениии женского рода, единственного числа, глагола

    رَفَعَ (А) - поднимать

    مِــسْــطَــرَتَــكِ
    Свою линейку

    مِــسْــطَــرَتَــكِ

    مِسْطَرَة - линейка
    ـكِ - твой (ж.р.) [слитное местоимение]

    مِــنَ
    С
    الــأَرْضِ
    Земли

    الــأَرْضِ

    ال - [артикль определенности]

    أَرْضٌ - земля

    .
    اِمْـدَحِي
    Похвали

    اِمْـدَحِــي

    Спряжение в повелительном наклонениии женского рода, единственного числа, глагола

    مَدَحَ (А) - он хвалил

    أَخَــاكِ
    Своих братьев

    أَخَــاكِ

    أَخٌ - брат
    انِ - [окончание, признак двойственного числа, ن - усекается]
    ـكِ - твой (ж.р.) [слитное местоимение]

    يَــا
    О
    مَــرْيَــمُ
    Марьям
    .
    اِجْــمَــعْ
    Собери
    اِجْــمَــعْ

    اجمع - глагол
    - повелительне наклонение
    - мужской род,
    - единственное число
    Инфинитив: جَمَعَ - собирал

    كُــتُــبَــكَ
    Свои книги

    كُــتُــبَــكَ

    كُتُبٌ - книги [разбитое множественное число]
    ـكَ - твой (м.р.) [слитное местоимение]

    وَ
    И
    دَفَــاتِــرَكَ
    Свои тетради

    دَفَــاتِــرَكَ

    دَفَاتِرُ - тетради [разбитое множественное число]
    ـكَ - твой (м.р.) [слитное местоимение]

    يَــا
    О
    زَيْــدُ
    Зэйд
    .
    اُدْرُسُــوا
    Учись
    اُدْرُسُــوا

    ادرسوا - глагол
    - повелительне наклонение
    - мужской род,
    - множественное число
    Инфинитив: دَرَسَ - учился

    يَــا
    О
    إِخْــوَتِــي
    Мои братья

    إِخْـوَتِــي

    إِخْوَةٌ - братья

    ي... - мой [слитное местоимение]

    وَ
    И
    أَخَــوَاتِــي
    Мои сестры

    أَخَــوَاتِــي

    أَخَوَاتٌ - сестры [разбитое множественное число]
    ي... - мой [слитное местоимение]

    .
    اِحْــفَــظِــي
    Запомни

    اِحْـفَـظِــي

    Спряжение в повелительном наклонениии женского рода, единственного числа, глагола

    حَفِظَ (А) - он заучивал, хранил 

    نَــصِــيــحَــتِــي
    Мой совет

    نَـصِـيحَـتِــي

    نَصِيحَةٌ - совет

    ي... - мой [слитное местоимение]

    يَــا
    О
    لَــيْــلَــى
    Лэйла
    .
    يَــا
    О
    هــؤُلاَءِ
    Эти
    اُخْــرُجُــوا
    Выходите
    اُخْــرُجُــوا

    اخرجوا - глагол
    - повелительне наклонение
    - мужской род,
    - множественное число
    Инфинитив: - خرج вышел

    مِـنَ
    Из
    الْــفَــصْــلِ
    Класса

    الْــفَــصْــلِ

    ال - [артикль определенности]
    فَصْلٌ - класс

    فَــاذْهَــبُــوا
    И идите

    فَــاذْهَـبُـــوا

    и - فَ

    Спряжение в повелительном наклонениии мужского рода, множественнго числа, глагола

    ذَهَبَ (А) - он ходил 

    إِلَــى
    В

    إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)

    الْــمَــلْــعَــبِ
    Стадион

    الْــمَــلْــعَــبِ

    ال - [артикль определенности]
    مَلْعَبٌ - стадион

    .
    الــلَّــهُــمَّ
    О Аллах
    اغْــفِــرْ
    Прости
    اغْــفِــرْ

    اغفر - глагол
    - повелительне наклонение
    - мужской род,
    - единственное число
    Инфинитив: غَفَرَ - прощал

    ذُنُــوبَــنَــا
    Наши грехи

    ذُنُــوبَــنَــا

    ذُنُوبٌ - грехи [разбитое множественное число]
    نَـا - наш [слитное местоимение]

    و
    И
    اسْــتُــرْ
    Устрани
    اسْــتُــرْ

    استر - глагол
    - повелительне наклонение
    - мужской род,
    - единственное число
    Инфинитив: سَتَرَ - скрывал

    عُــيُــوبَــنَــا
    Наши ошибки

    عُــيُــوبَــنَــا

    عُيُوبٌ - недостатки [разбитое множественное число]
    نَـا - наш [слитное местоимение]

    .
    союз
    предлог
    артикль определенности
    глагольные обозначения
    окончание
    слитное местоимение

    Вопросы

    1
    Переведите на арабский:

    О Аллах! Храни наших детей. О две студентки! Войдите в свой класс. О мои два сына! Откройте окна дома. О сёстры Мусы! Возвращайтесь домой.О Вали! Рисуй этими карандашами. О Алия! Выучи слова этого урока. О студенты школы! Играйте на новом стадионе. Читай это письмо, о Зайнаб! Напишите в своих тетрадях новый урок, о студентки! Спроси своего учителя, о Ахмад! Понимайте слова учителей, о ученики! Смотрите из этого окна, о два брата Али. 


    2
    Перепишите в тетрадь, огласуйте и переведите:

    يا زيد اشرح لأصدقائك هذه المسألة ثم اجلس. يا تلاميذي اكتبوا هذه الكلمات في دفاتركم ثم اخرجوا إلى ملعب المدرسة والعبوا بالكرة. يا بناتي افتحن كتبكن فاقرأن الدرس الجديد. 

    3
    Исправьте грамматические ошибки в предложениях, затем перепишите их и переведите:

    يَا وَلِيٌّ اغْسِلِي يَدَيْكَ بِالصَّابُونَ. يَا اِبْنُ عَمِّي اِحْفَظْ لِسَانَكِ مِنَ الْكَذِبِ. يَا الْفَلاّّحَانِ اُنْظُرَانِ إِلَى السَّمَاءِ. يَا بِنْتِي اِضْرِبْ الْكُرَةُ بِالْيَدِ.

    Следующий урок
    Помочь сайту
    На этой странице
    Грамматика
    Тесты
    آ
    Арабский текст
    Вопросы
    Введение
    © Арабский Онлайн 2026