Частицы обращения
Грамматика
Частица обращения يَا «О!», «Эй!» употребляется при обращении, и ставится впереди имени обозначающим лицо, к которому обращаются.
При прямом обращении действуют следующие правила:
1. Если имя призываемого не является 1-ым членом идафы, то оно ставится в форме Именит. падежа без артикля и без танвина (исключение слово الله),
Например:
О студенты- يَا طُلاَّبُ
2. Если имя призываемого является 1-ым членом идафы, то оно ставится в Винительном падеже,
Например:
يَا عَبْدَ اللهِ
3. Частица обращения может опускаться,
Например:
رَبَّنَا имеется ввиду يَا رَبَّنَا
В качестве частицы обращения употребляется также частицы أَيُّهَا ,أَيَّتُهَا (первая для мужского рода вторая для женского рода), после которых имя всегда стоит с артиклем в Именитю падеже. Перед частицами أَيُّهَا, أَيَّتُهَا может ставиться частица يَا.
Тест
Арабский текст
اتركا - глагол
- повелительное наклонениии
- мужскогй/женский род,
- двойственное число
Инфинитив: تَرَكَ - оставлял
الْــكَــلاَمَ
ال - [артикль определенности]
كَلاَم - расговор, беседа
طَــالِــبَــاتِ
طَالِبٌ - студент
اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]
الْــمَــدْرَسَــةِ
ال - [артикль определенности]
مَدْرَسَةٌ - школа
انظرن - глагол
- повелительне наклонение
- женский род,
- множественное число
Инфинитив: نَظَرَ - смотрел
إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)
الــسَّــبُّــورَةِ
ال - [артикль определенности]
سَبُّورَةٌ - классная доска
اعبدوا - глагол
- повелительне наклонение
- мужской род,
- множественное число
Инфинитив: عَبَدَ - поклонялся
اطلب - глагол
- повелительне наклонение
- мужской род,
- единственное число
Инфинитив: طَلَبَ - искал, требовал
الْــعِــلْــمَ
ال - [артикль определенности]
عِلْمٌ - знание
الْــمَــهْــدِ
ال - [артикль определенности]
مَهْدٌ - колыбель
الــلَّــحْــدِ
ال - [артикль определенности]
لَحْدٌ - могила
ادخلوا - глагол
- повелительне наклонение
- мужской род,
- множественное число
Инфинитив: دَخَلَ - входить
الْــفَــصْــلَ
ال - [артикль определенности]
فَصْلٌ - класс
اجلسوا - глагол
- повелительне наклонение
- мужской род,
- множественное число
Инфинитив: جَلَسَ - сидел
الْــكَــرَاسِــيِّ
ال - [артикль определенности]
كَرَاسِيُّ - стулья [разбитое множественное число]
اجلسا - глагол
- повелительное наклонениии
- мужскогй/женский род,
- двойственное число
Инфинитив: جَلَسَ - сидел
اسمعا - глагол
- повелительное наклонениии
- мужскогй/женский род,
- двойственное число
Инфинитив: سَمِعَ - слушал, слышал
افهما - глагол
- повелительное наклонениии
- мужскогй/женский род,
- двойственное число
Инфинитив: فَهِمَ - понимал
كَــلاَمِــي
كَلاَم - слово
ي... - мой [слитное местоимение]
مُــسْــلِــمَــاتُ
مُسْلِمٌ - мусульманин
اتُ - [окончание, признак множественного числа женского рода]
اسمعن - глагол
- повелительне наклонение
- женский род,
- множественное число
Инфинитив: سَمِعَ - слушал, слышал
أُمَّــهَــاتِــكُــنَّ
أُمَّهَاتٌ - матери [разбитое множественное число]
كُـنَّ - ваш (ж.р.) [слитное местоимение]
انظر - глагол
- повелительне наклонение
- мужской род,
- единственное число
Инфинитив: نَظَرَ - смотрел
إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)
الــسَّــمَــاءِ
ال - [артикль определенности]
سَمَاءٌ - небо
وَلَــدِي
وَلَدٌ - ребёнок, дитя
ي... - мой [слитное местоимение]
اذهب - глагол
- повелительне наклонение
- мужской род,
- единственное число
Инфинитив: ذَهَبَ - шел, уходил
إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)
الْــمَــسْــجِــدِ
ال - [артикль определенности]
مَسْجِدٌ - мечеть
اسأل - глагол
- повелительне наклонение
- мужской род,
- единственное число
Инфинитив: سَأَلَ - спрашивал
الــإِمَــامَ
ال - [артикль определенности]
إِمَامٌ - имам
الْــمَــسْــأَلَــةِ
ال - [артикль определенности]
مَسْأَلَةٌ - задача, вопрос
ارجع - глагол
- повелительне наклонение
- мужской род,
- единственное число
Инфинитив: رَجَعَ - возвращался
إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)
الْــبَــيْــتِ
ال - [артикль определенности]
بَيْتٌ - дом
ارْفَـعِــي
Спряжение в повелительном наклонениии женского рода, единственного числа, глагола
رَفَعَ (А) - поднимать
مِــسْــطَــرَتَــكِ
مِسْطَرَة - линейка
ـكِ - твой (ж.р.) [слитное местоимение]
الــأَرْضِ
ال - [артикль определенности]
أَرْضٌ - земля
اِمْـدَحِــي
Спряжение в повелительном наклонениии женского рода, единственного числа, глагола
مَدَحَ (А) - он хвалил
أَخَــاكِ
أَخٌ - брат
انِ - [окончание, признак двойственного числа, ن - усекается]
ـكِ - твой (ж.р.) [слитное местоимение]
اجمع - глагол
- повелительне наклонение
- мужской род,
- единственное число
Инфинитив: جَمَعَ - собирал
كُــتُــبَــكَ
كُتُبٌ - книги [разбитое множественное число]
ـكَ - твой (м.р.) [слитное местоимение]
دَفَــاتِــرَكَ
دَفَاتِرُ - тетради [разбитое множественное число]
ـكَ - твой (м.р.) [слитное местоимение]
ادرسوا - глагол
- повелительне наклонение
- мужской род,
- множественное число
Инфинитив: دَرَسَ - учился
إِخْـوَتِــي
إِخْوَةٌ - братья
ي... - мой [слитное местоимение]
أَخَــوَاتِــي
أَخَوَاتٌ - сестры [разбитое множественное число]
ي... - мой [слитное местоимение]
اِحْـفَـظِــي
Спряжение в повелительном наклонениии женского рода, единственного числа, глагола
حَفِظَ (А) - он заучивал, хранил
نَـصِـيحَـتِــي
نَصِيحَةٌ - совет
ي... - мой [слитное местоимение]
اخرجوا - глагол
- повелительне наклонение
- мужской род,
- множественное число
Инфинитив: - خرج вышел
الْــفَــصْــلِ
ال - [артикль определенности]
فَصْلٌ - класс
فَــاذْهَـبُـــوا
и - فَ
Спряжение в повелительном наклонениии мужского рода, множественнго числа, глагола
ذَهَبَ (А) - он ходил
إِلَى - К, В направлении (Дословный перевод)
الْــمَــلْــعَــبِ
ال - [артикль определенности]
مَلْعَبٌ - стадион
اغفر - глагол
- повелительне наклонение
- мужской род,
- единственное число
Инфинитив: غَفَرَ - прощал
ذُنُــوبَــنَــا
ذُنُوبٌ - грехи [разбитое множественное число]
نَـا - наш [слитное местоимение]
استر - глагол
- повелительне наклонение
- мужской род,
- единственное число
Инфинитив: سَتَرَ - скрывал
عُــيُــوبَــنَــا
عُيُوبٌ - недостатки [разбитое множественное число]
نَـا - наш [слитное местоимение]
Вопросы
О Аллах! Храни наших детей. О две студентки! Войдите в свой класс. О мои два сына! Откройте окна дома. О сёстры Мусы! Возвращайтесь домой.О Вали! Рисуй этими карандашами. О Алия! Выучи слова этого урока. О студенты школы! Играйте на новом стадионе. Читай это письмо, о Зайнаб! Напишите в своих тетрадях новый урок, о студентки! Спроси своего учителя, о Ахмад! Понимайте слова учителей, о ученики! Смотрите из этого окна, о два брата Али.
يا زيد اشرح لأصدقائك هذه المسألة ثم اجلس. يا تلاميذي اكتبوا هذه الكلمات في دفاتركم ثم اخرجوا إلى ملعب المدرسة والعبوا بالكرة. يا بناتي افتحن كتبكن فاقرأن الدرس الجديد.
يَا وَلِيٌّ اغْسِلِي يَدَيْكَ بِالصَّابُونَ. يَا اِبْنُ عَمِّي اِحْفَظْ لِسَانَكِ مِنَ الْكَذِبِ. يَا الْفَلاّّحَانِ اُنْظُرَانِ إِلَى السَّمَاءِ. يَا بِنْتِي اِضْرِبْ الْكُرَةُ بِالْيَدِ.
