Слитные местоимения с глаголами
Грамматика
перевод | мн. ч. | перевод | дв. ч. | перевод | ед. ч. | род | лицо |
---|---|---|---|---|---|---|---|
их | ... ـهُمْ | их | ... ـهُمَا | его | ... ـهُ | м.р. | 3 |
... ـهُنَّ | её | ... ـهَا | ж.р. | ||||
вас | ... ـكُمْ | вас | ... ـكُمَا | тебя | ... ـكَ | м.р. | 2 |
... ـكُنَّ | ... ـكِ | ж.р. | |||||
нас | ... ـنَا | нас | ... ـنَا | меня | ... ـنِي | общ. | 1 |
Слитное местоимение, присоединенное к глаголу, выступает в роли прямого дополнения и находится в вин. падеже.
При этом необходимо учитывать следующие особенности:
1. При добавлении к глаголам слитного местоимения 1 лица единственного числаي между глаголом и местоимением вводится буква نِ, называемая «охранный нун», она сохраняет окончание глагола от изменений.
Примеры:
شَكَرَ+ يشَكَرَنـِي ، يَشْكُرُ+ ييَشْكُرُنـِي، اُشْكُرْ+ ياُشْكُرْنـِي.
2. При добавлении слитных местоимений к глаголам, имеющим в оканчании графический «алиф», последний усекается.
Примеры:
شَكَرُوا + ـهُشَكَرُوهُ،لاَتَشْكُرُوا + ـهُلاَتَشْكُرُوهُ،اُشْكُرُوا + ـهُاُشْكُرُوهُ
3. При добавлении слитных местоимений к глаголу прошедшего времени2 лица множ. числа мужского рода (أَنْتُمْ)между глаголом и местоимением вводится долгий гласный «уу» ( ـُـــو).
Пример:
فَهِمْتُمُوهُ أَنْتُمْفَهِمْتُمْ + ـهُأَنْتُمْ
4. Огласовка «дамма» у слитных местоимений 3 лица: ...ـهُ, ...ـهُمَا, ...ـهُمْи ...ـهُنَّ меняется на «касру» если им предшествует огласовка «касра».
Примеры:
مَدَحْتِ + ـهُمَدَحْتِهِ ты хвалила его -،اِمْدَحِي + ـهُمْاِمْدَحِيهِمْ- похвали их
5. При добавлении слитных местоимений к глаголам, имеющим окончание «алиф максура»(...ـَى), последний пишется как обычный «алиф».
Примеры:
يَرَى + ـهُ يَرَاهُ Он видит его.بَنَى + ـهُ بَنَاهُ Он построил его.
Глагол سَـمِـعَ со всеми слитными местоимениями
он услышал их | سَـمِـعَــــهُمْ | он услышал их | سَـمِـعَــــهُمَا | он услышал его | سَـمِـعَــهُ |
سَـمِـعَــــهُنَّ | он услышал её | سَـمِـعَــــهَا | |||
он услышал вас | سَـمِـعَــــكُمْ | он услышал вас | سَـمِـعَــــكُمَا | он услышал тебя | سَـمِـعَــــكَ |
سَـمِـعَــــكُنَّ | سَـمِـعَــــكِ | ||||
он услышал нас | سَـمِـعَــــنَا | он услышал нас | سَـمِـعَــــنَا | он услышал меня | سَـمِـعَـــنِي |
Глагол يَسْمَعُ со всеми слитными местоимениями
он слышит их | يَسْمَعُـــهُمْ | он слышит их | يَسْمَعُـــهُمَا | он слышит его | يَسْمَعُــهُ |
يَسْمَعُـــهُنَّ | он слышит её | يَسْمَعُـــهَا | |||
он слышит вас | يَسْمَعُـــكُمْ | он слышит вас | يَسْمَعُـــكُمَا | он слышит тебя | يَسْمَعُـــكَ |
يَسْمَعُـــكُنَّ | يَسْمَعُـــكِ | ||||
он слышит нас | يَسْمَعُـــنَا | он слышит нас | يَسْمَعُـــنَا | он слышит меня | يَسْمَعُـــنِي |
Глагол اِسْـمَـعْ со всеми (возможными) слитными местоимениями
услышь их | اِسْـمَـعْــهُمْ | услышь их | اِسْـمَـعْــهُمَا | услышь его | اِسْـمَـعْـــهُ |
اِسْـمَـعْــهُنَّ | услышь её | اِسْـمَـعْــهَا | |||
услышь нас | اِسْـمَـعْــــنَا | услышь нас | اِسْـمَـعْـــنَا | услышь меня | اِسْـمَـعْــنِي |
Глагол تَسْمَعْ لاَ со всеми (возможными) слитными местоимениями
не слушай их | لَا تَسْمَعْـهُمْ | не слушай их | لَا تَسْمَعْـهُمَا | не слушай его | لَا تَسْمَعْـهُ |
لَا تَسْمَعْـهُنَّ | не слушай её | لَا تَسْمَعْـهَا | |||
не слушай нас | لَا تَسْمَعْـــنَا | не слушай нас | لَا تَسْمَعْـــنَا | не слушай меня | لَا تَسْمَعْــنِي |